Je was op zoek naar: un hijo nunca olvida (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

un hijo nunca olvida

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

soy un hijo

Latijn

ego sum filius

Laatste Update: 2018-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

tenemos un hijo

Latijn

tenemos un papa

Laatste Update: 2019-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

nunca olvides quien eres

Latijn

noli umquam obliviscere quis sis

Laatste Update: 2022-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y ella dio a luz a un hijo

Latijn

mt 1:25: "et non cognoscebat eam donec"

Laatste Update: 2021-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

nunca olvides a tus seres queridos

Latijn

spanish translator latina

Laatste Update: 2013-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

nunca olvides que eres hijo predilecto de dios

Latijn

magnus es ens

Laatste Update: 2021-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando lamec tenía 182 años, engendró un hijo

Latijn

vixit autem lamech centum octoginta duobus annis et genuit filiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y bilha concibió y le dio a luz un hijo a jacob

Latijn

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

zilpa, sierva de lea, le dio a luz un hijo a jacob

Latijn

qua post conceptum edente filiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ella concibió y dio a luz un hijo, y él llamó su nombre er

Latijn

quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

se cumplió para elisabet el tiempo de su alumbramiento, y dio a luz un hijo

Latijn

elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

después de destetar a lo-rujama, concibió y dio a luz un hijo

Latijn

et ablactavit eam quae erat absque misericordia et concepit et peperit filiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

he aquí concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre jesús

Latijn

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

también su concubina que estaba en siquem le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre abimelec

Latijn

concubina autem illius quam habebat in sychem genuit ei filium nomine abimelec

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"pero si engendra un hijo violento, derramador de sangre, que hace alguna de estas cosa

Latijn

quod si genuerit filium latronem effundentem sanguinem et fecerit unum de isti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

la mayor dio a luz un hijo y llamó su nombre moab, el cual es el padre de los moabitas, hasta hoy

Latijn

peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a set también le nació un hijo, y llamó su nombre enós. entonces se comenzó a invocar el nombre de jehovah

Latijn

sed et seth natus est filius quem vocavit enos iste coepit invocare nomen domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"pero he aquí que si éste engendra un hijo que ve todos los pecados que su padre cometió y teme, y no hace cosas como ésta

Latijn

quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile ei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

la menor dio a luz un hijo y llamó su nombre ben-amí, el cual es el padre de los amonitas, hasta hoy

Latijn

minor quoque peperit filium et vocavit nomen eius ammon id est filius populi mei ipse est pater ammanitarum usque hodi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

por tanto, el mismo señor os dará la señal: he aquí que la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamará su nombre emanuel

Latijn

propter hoc dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius emmanuhe

Laatste Update: 2024-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,333,779 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK