Je was op zoek naar: yo camino rumbo al amanecer (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

yo camino rumbo al amanecer

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

pero vosotros, volveos y marchaos al desierto, rumbo al mar rojo.

Latijn

vos autem revertimini et abite in solitudinem per viam maris rubr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ofreceréis uno de los corderos al amanecer y el otro cordero lo ofreceréis al atardecer

Latijn

unum offeretis mane et alterum ad vespera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces el rey se levantó al amanecer, al rayar el alba, y fue apresuradamente al foso de los leones

Latijn

tunc rex primo diluculo consurgens festinus ad lacum leonum perrexi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al amanecer, jesús se presentó en la playa, aunque los discípulos no se daban cuenta de que era jesús

Latijn

mane autem iam facto stetit iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia iesus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al amanecer, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron consejo contra jesús para entregarle a muerte

Latijn

mane autem facto consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus iesum ut eum morti traderen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así se hará con vosotros, oh casa de israel, por vuestra gran maldad. al amanecer perecerá irremisiblemente el rey de israel

Latijn

sic fecit vobis bethel a facie malitiae nequitiarum vestraru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hoy yo caminé 10 kilómetros.

Latijn

hodie decem chiliometra ambulavi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ahora bien, puesto que los amalequitas y los cananeos habitan en el valle, volveos mañana y marchaos al desierto, rumbo al mar rojo

Latijn

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"pasamos de largo a nuestros hermanos, los hijos de esaú que habitan en seír, por el camino del arabá de eilat y de ezión-geber, y cambiando de dirección nos dirigimos rumbo al desierto de moab

Latijn

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

aconteció que el séptimo día se levantaron al amanecer y fueron alrededor de la ciudad de la misma manera, siete veces. solamente ese día dieron vuelta a la ciudad siete veces

Latijn

die autem septimo diluculo consurgentes circumierunt urbem sicut dispositum erat septie

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y al amanecer veréis la gloria de jehovah, porque él ha oído vuestras murmuraciones contra jehovah. pues, ¿qué somos nosotros para que murmuréis contra nosotros

Latijn

et mane videbitis gloriam domini audivit enim murmur vestrum contra dominum nos vero quid sumus quia mussitatis contra no

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"entonces nos volvimos y partimos hacia el desierto, rumbo al mar rojo, como jehovah me había dicho; y rodeamos por muchos días la región montañosa de seír

Latijn

profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

aconteció al tercer día, al amanecer, que hubo truenos y relámpagos, una densa nube sobre el monte, y un fuerte sonido de corneta. y todo el pueblo que estaba en el campamento se estremeció

Latijn

iam advenerat tertius dies et mane inclaruerat et ecce coeperunt audiri tonitrua ac micare fulgura et nubes densissima operire montem clangorque bucinae vehementius perstrepebat timuit populus qui erat in castri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

--yo he oído las murmuraciones de los hijos de israel. háblales diciendo: "al atardecer comeréis carne, y al amanecer os saciaréis de pan, y sabréis que yo soy jehovah vuestro dios.

Latijn

audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"Ésta es la ofrenda que aarón y sus hijos presentarán a jehovah el día en que sean ungidos: la décima parte de un efa de harina fina como ofrenda vegetal perpetua, la mitad al amanecer y la mitad al anochecer

Latijn

haec est oblatio aaron et filiorum eius quam offerre debent domino in die unctionis suae decimam partem oephi offerent similae in sacrificio sempiterno medium eius mane et medium vesper

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

y al amanecer decís: 'hoy habrá tempestad, porque el cielo está enrojecido y sombrío.' sabéis discernir el aspecto del cielo, pero no podéis discernir las señales de los tiempos

Latijn

et mane hodie tempestas rutilat enim triste caelu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aunque yo camine en medio de la angustia, tú me preservarás la vida. contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, y me salvará tu diestra

Latijn

quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

--agregó moisés--: jehovah os dará al atardecer carne para comer y al amanecer pan hasta saciaros, porque jehovah ha oído vuestras murmuraciones contra él. pues, ¿qué somos nosotros? vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra jehovah

Latijn

et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,035,956,507 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK