Je was op zoek naar: subcontratos (Spaans - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latvian

Info

Spanish

subcontratos

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Lets

Info

Spaans

contratos y subcontratos clasificados

Lets

klasificĒti lĪgumi un apakŠlĪgumi

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el proyecto se dividió en subcontratos, uno de ellos cofinanciado por el berd.

Lets

projektu sadalīja apakšlīgumos, no kuriem vienu finansēja erab.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

el proveedor traspase el contrato o subcontratos sin autorización de la autoridad contratante;

Lets

piegādātājs cedē līgumu vai apakšlīgumus bez līgumslēdzējas iestādes atļaujas;

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

cuando el contratista traspase el contrato o los subcontratos sin autorización de la autoridad contratante;

Lets

darbuzņēmējs cedē līgumu vai apakšlīgumus bez līgumslēdzējas iestādes atļaujas;

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

podrá surgir la necesidad de que un contratista negocie subcontratos clasificados con subcontratistas en diversos niveles.

Lets

līgumdarbiniekiem var būt nepieciešams dažādos līmeņos apspriest klasificētus apakšlīgumus ar apakšuzņēmējiem.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

considerando , por este motivo , que es conveniente estimular dicha cooperación , en particular en materia de subcontratos ;

Lets

tā kā tādējādi šāda sadarbība būtu jāveicina jo īpaši apakšuzņēmēju līgumu jomā;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

sin perjuicio de la aplicación de normas nacionales más estrictas, el gasto relativo a los siguientes subcontratos no será subvencionable por el fondo europeo para los refugiados:

Lets

neskarot iespēju piemērot stingrākas valsts normas, no eiropas bēgļu fonda līdzfinansējuma nav attaisnoti izdevumi par šādiem apakšlīgumiem:

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

para todos los subcontratos, los subcontratistas se comprometerán a facilitar a los organismos de gestión y control toda la información necesaria relativa a las actividades subcontratadas.

Lets

attiecībā uz visiem apakšlīgumiem apakšuzņēmējiem ir jāapņemas nodrošināt pārvaldības un kontroles struktūrām visu vajadzīgo informāciju sakarā ar darbībām, par kurām slēdz apakšlīgumu.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

relativa al régimen aplicable , en materia de garantías y de financiación de la exportación , a determinados subcontratos en los que sean parte subcontratistas de otros estados miembros o de países no miembros de las comunidades europeas

Lets

par noteikumiem, ko piemēro eksporta garantiju un eksporta finansējuma jomā attiecībā uz apakšlīgumiem ar pusēm, kas atrodas citās eiropas kopienu dalībvalstīs vai trešās valstīs

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

no obstante , las disposiciones de la sección iv no serán aplicables a los subcontratos relativos a operaciones de exportación celebrados en función de créditos que impliquen una intervención financiera de un estado miembro , en la forma que fuere .

Lets

tomēr iv iedaļu nepiemēro apakšlīgumiem, kas attiecas uz eksporta darījumiem, kas noslēgti pamatojoties uz kredītiem, kuri saņēmuši jebkāda veida finanšu atbalstu no dalībvalsts.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

considerando que la creciente interdependencia de las economías de los estados miembros requiere el reforzamiento de la cooperación y el perfeccionamiento de soluciones comunes para los problemas especiales que , en el ámbito de los subcontratos , plantean las garantías y la financiación de la exportación ,

Lets

tā kā arvien pieaugoša dalībvalstu ekonomiku savstarpēja atkarība liek pastiprināt sadarbību un pabeigt izstrādāt kopējus risinājumus atsevišķām problēmām apakšlīgumu jomā attiecībā uz eksporta garantijām un eksporta finansējumu,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

relativa a las obligaciones recíprocas de las entidades de seguro de crédito a la exportación de los estados miembros que actúen por cuenta o con el apoyo del estado , o de los servicios públicos que actúen en lugar de dichas entidades , en caso de garantía conjunta de un contrato que comprenda uno o más subcontratos en uno o más estados miembros de las comunidades europeas

Lets

par dalībvalstu valsts vārdā vai ar tās atbalstu darbojošos eksporta kredītu apdrošināšanas organizāciju vai šādu organizāciju vietā darbojošos valsts struktūrvienību savstarpējām saistībām attiecībā uz kopīgām garantijām tāda līguma gadījumā, kurā iesaistīti viens vai vairāki apakšuzņēmēji vienā vai vairākās eiropas kopienu dalībvalstīs

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

el contratista principal someterá a concurso y adjudicará los subcontratos de la porción apropiada del resto de las instalaciones del ral de manera justa y transparente, con arreglo a los términos y condiciones que se estipulen en el contrato principal, teniendo en la consideración debida la participación en la kedo, a través de la comunidad, del estado miembro comunitario en el que esté establecido el posible subcontratista.

Lets

apakšlīgumus par attiecīgo iekārtas lwr bilances daļu taisnīgā un pārredzamā veidā piedāvā un piešķir galvenā līguma slēdzējs atbilstoši noteikumiem, kas jāparedz galvenajā līgumā, pienācīgi ņemot vērā ar kopienas starpniecību īstenoto tās kopienas dalībvalsts līdzdalību kedo, kurā iespējamais apakšlīguma slēdzējs ir reģistrēts.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,973,194 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK