Je was op zoek naar: convierten (Spaans - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Maori

Info

Spanish

convierten

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Maori

Info

Spaans

por lo cual yo juzgo que no hay que inquietar a los gentiles que se convierten a dios

Maori

na ko toku whakaaro tenei, kia kaua e whakararua te hunga e tahuri ana mai ki te atua i roto i nga tauiwi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ellos convierten la noche en día: "la luz está cerca de las tinieblas.

Maori

ko te po kua meinga e ratou hei ao; ko te marama, e ki ana ratou, e tata tonu ana ki te pouri

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

cuando pasan por el valle de lágrimas, lo convierten en manantial. también la lluvia temprana lo cubre de bendición

Maori

ka haere ratou ra te raorao o paka, ka meinga e ratou hei puna: ngaro iho ano hoki nga poka i te ua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los cuales desde antiguo habían sido destinados para esta condenación. ellos son hombres impíos, que convierten la gracia de nuestro dios en libertinaje y niegan al único soberano y señor nuestro, jesucristo

Maori

kua tomo puku mai hoki etahi tangata, ko era ano i tuhituhia i mua mo tenei whakataunga he, he hunga karakiakore, e whakaputa ke ana ratou i te aroha noa o to tatou atua hei mea mo nga hiahia taikaha, a whakakahore ana ratou ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, ko ia anake to tatou ariki

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así ha dicho jehovah: "he aquí, avanzan aguas del norte, se convierten en torrente e inundan la tierra y su plenitud, la ciudad y sus habitantes. entonces los hombres gritan, y gime todo habitante de la tierra

Maori

ko te kupu tenei a ihowa: nana, te puta mai nei nga wai i te raki, ka meinga hei waipuke e ngawha ana, a ka pokia te whenua me ona mea katoa, te pa me nga tangata e noho ana i roto: a ka hamama nga tangata, ka aue hoki nga tangata katoa o te when ua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,263,085 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK