Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en esto desperté y vi que mi sueño había sido placentero
i konei ka maranga ahau, a ka titiro; na he reka ki ahau taku moe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Éste es el sueño. y su interpretación también la diremos en presencia del rey
ko te moe tenei. na me korero tona tikanga e matou ki te aroaro o te kingi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como al despertar del sueño, así, señor, al levantarte, despreciarás sus apariencias
ka rite ki te rekanga kanohi, ina ara ake te tangata, tau whakahawea ki to ratou ahua, e te ariki, ina ara ake koe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como un sueño se esfumará y no será hallado; se disipará como una visión nocturna
ka rere atu ia ano he moemoea, e kore ano hoki e kitea: ae ka aia atu ia, ano he rekanga kanohi no te po
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en una misma noche él y yo tuvimos un sueño, y cada sueño tenía su propia interpretación
a ka moe maua i tetahi moe i te po kotahi, ahau, a ia hoki; i moe maua, ahau, a ia, me te tikanga ano o a maua moe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño
ko tona haerenga mai ano, na rokohanga mai e moe ana ano ratou; i taimaha hoki o ratou kanohi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando te acuestes, no tendrás temor; más bien, te acostarás, y tu sueño será dulce
ka takoto koe, e kore e wehi, ina, ka takoto koe, ka reka ano tau moe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aconteció después de dos años completos que el faraón tuvo un sueño: he aquí que él estaba de pie junto al nilo
a, ka taka nga tau e rua, ka moe a parao: na, i te taha ia o te awa e tu ana
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño. y no sabían qué responderle
na ka hoki mai ano ia, ka rokohanga e moe ana ratou, he nui hoki te taimaha o o ratou kanohi; a kihai ratou i matau ki ta ratou e whakahoki ai ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
después el rey fue a su palacio y pasó la noche sin comer. no fueron llevadas diversiones a su presencia, y se le fue el sueño
katahi te kingi ka haere ki tona whare, a pau noa taua po kihai i kai, kihai ano nga mea whakatangi i kawea mai ki tona aroaro: a turere atu ana tona moe i a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así yace el hombre y no se vuelve a levantar. hasta que no haya más cielos, no lo despertarán, ni lo levantarán de su sueño
e pera ana ano te tangata, e takoto ana a kahore he whakatikanga ake: kahore he marangatanga ake mo ratou, a kia kore ra ano nga rangi; e kore ano ratou e ara i to ratou moe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquella noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajesen el libro de las memorias, las crónicas, y fueron leídas delante del rey
i taua po kihai i moe te kingi, a ka mea kia kawea mai te pukapuka whakamahara ki nga meatanga o nga ra. na ka korerotia ki te aroaro o te kingi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el rey habló y preguntó a daniel, cuyo nombre era beltesasar: --¿podrás tú darme a conocer el sueño que tuve y su interpretación
ka oho te kingi, ka mea ki a raniera, ko tona ingoa nei ko peretehatara, e taea ranei e koe te whakaatu mai te moe i kitea e ahau, me tona tikanga ano ki ahau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beltesasar, jefe de los magos, como entiendo que en ti hay espíritu de los dioses santos y que ningún misterio está escondido de ti, dime las visiones del sueño que he tenido y su interpretación
e peretehatara, e te rangatira o nga tohunga maori, e mohio ana hoki ahau kei a koe te wairua o nga atua tapu, e kore koe e he ki tetahi mea ngaro, whakaaturia mai ki ahau nga mea i puta mai, te moemoea i kitea e ahau, me te tikanga o aua mea
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al dedicar mi corazón a conocer la sabiduría y a ver la tarea que se realiza sobre la tierra (porque ni de noche ni de día los ojos del hombre disfrutan del sueño)
i taku tukunga i toku ngakau kia mohio ki te whakaaro nui, kia kite i te raruraru e mahia nei i runga i te whenua: i te ao nei hoki, i te po kahore ona kanohi e kite i te moe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces el faraón dijo a josé: --he tenido un sueño, y no hay quien me lo interprete. pero he oído hablar de ti, que escuchas sueños y los interpretas
a ka mea a parao ki a hohepa, i moe ahau i tetahi moe, a kahore he tangata hei whakaatu i tona tikanga: na kua tae mai tou rongo ki ahau, e korerotia ana ki te rongo koe i te moe ka taea e koe te whakaatu tona tikanga
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
luego ella aseguró la clavija y le dijo: --¡sansón, los filisteos sobre ti! pero al despertar de su sueño, él arrancó la clavija del telar con la tela
na titia iho ana e ia ki te titi, a ka mea ki a ia, e hamahona, ko nga pirihitini ka eke ki a koe! na ko tona ohonga ake i tana moe, ka unuhia te titi o te mea whatu me te whenu ano
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces tuvo otro sueño y lo contó a sus hermanos, diciendo: --he aquí, he tenido otro sueño: que el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí
a i moe ano ia i tetahi atu moe, a ka korerotia e ia ki ona tuakana, ka mea ia, nana, tenei ano hoki tetahi moe i moe ai ahau; na, ko te ra me te marama, me nga whetu kotahi tekau ma tahi, e piko mai ana ki ahau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creador sueños
kaihanga moemoea
Laatste Update: 2020-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: