Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de algunos que vacilan tened misericordia
ko etahi ano tohungia, e ruarua tonu nei nga whakaaro
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondiendo jesús les dijo: --tened fe en dios
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kia mau te whakapono ki te atua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"acordaos de esto y tened valor; volved en vosotros, oh transgresores
mahara ki tenei, whakatane, whakahokia ki te ngakau, e te hunga poka ke
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
recibidle, pues, en el señor con todo gozo y tened en alta estima a hombres como él
kia nui te hari i runga i te ariki, ina tae atu ia; whakahonoretia ano hoki nga pera
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hermanos míos, tened la fe de nuestro glorioso señor jesucristo, sin hacer distinción de personas
e oku teina, kaua e waiho i runga i te whakapai kanohi te whakapono ki to tatou ariki kororia, ki a ihu karaiti
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tened también vosotros paciencia; afirmad vuestros corazones, porque la venida del señor está cerca
tatari marie ano hoki koutou; kia u o koutou ngakau: kua tata hoki te haerenga mai o te ariki
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por tanto, oh hombres, tened buen ánimo, porque yo confío en dios que será así como me ha dicho
na kia marama te ngakau, e mara ma: e whakapono ana hoki ahau ki te atua, e rite ano ki tana i korero mai ai ki ahau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tened buena conciencia, para que en lo que hablan mal sean avergonzados los que se burlan de vuestra buena manera de vivir en cristo
kia pai o koutou hinengaro; mo ta ratou ngautuara ki a koutou, e ki nei he kaimahi koutou i te kino, kia whakama taua hunga e whakapae teka na ki ta koutou whakahaere pai i roto i a te karaiti
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tened por aspiración vivir en tranquilidad, ocuparos en vuestros propios asuntos y trabajar con vuestras propias manos, como os hemos mandado
me whai hoki kia ata noho, kia mahi i a koutou na ake mahi, kia mahi ko o koutou ringaringa, kia rite ki ta matou i ako ai ki a koutou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tened presente que habéis sido rescatados de vuestra vana manera de vivir, la cual heredasteis de vuestros padres, no con cosas corruptibles como oro o plata
kia mahara ehara nga mea pirau, te hiriwa, te koura, i te utu mo koutou, i puta mai ai i a koutou ritenga tekateka i whakarerea mai e o koutou matua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"tened cuidado, pues, de hacer como jehovah vuestro dios os ha mandado. no os apartéis a la derecha ni a la izquierda
na, kia mahara koutou kia pera te mahi me ta ihowa, me ta to koutou atua, i whakahau ai ki a koutou: kaua e peka ke ki matau, ki maui
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"por tanto, tened mucho cuidado de vosotros mismos, pues ninguna imagen visteis el día que jehovah os habló en horeb de en medio del fuego
tiakina marietia ra o koutou wairua; kihai hoki koutou i kite i tetahi ahua, me he aha, me he aha, i te ra i korero ai a ihowa ki a koutou i horepa, i waenganui o te ahi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
os he hablado de estas cosas para que en mí tengáis paz. en el mundo tendréis aflicción, pero ¡tened valor; yo he vencido al mundo
kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kia whai marietanga ai koutou i roto i ahau. ko ta koutou i te ao nei, he mamate: otira kia maia; kua taea e ahau te ao
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
buena es la sal; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué será salada? tened sal en vosotros y vivid en paz los unos con los otros
he pai te tote: otira ki te pirau te tote, ma te aha e whai tikanga tote ai? kia whai tote i roto i a koutou, kia mau hoki te rongo a tetahi ki tetahi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moisés llamó a todo israel y les dijo: "escucha, israel, las leyes y decretos que proclamo hoy a vuestros oídos. aprendedlos y tened cuidado de ponerlos por obra
a i karanga atu a mohi ki a iharaira katoa, i mea ki a ratou, whakarongo, e iharaira, ki nga tikanga, ki nga whakaritenga e korerotia nei e ahau ki o koutou taringa i tenei ra, ka ako ai, ka pupuri ai, ka mahi ai
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dios los bendijo y les dijo: "sed fecundos y multiplicaos. llenad la tierra; sojuzgadla y tened dominio sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que se desplazan sobre la tierra.
na ka manaakitia raua e te atua, a ka mea te atua ki a raua, kia hua, kia tini, kia kapi hoki te whenua i a korua, kia mate hoki ona tara i a korua: ko korua hei rangatira mo te ika o te moana, mo te manu hoki o te rangi, mo nga mea ora katoa an o hoki e ngokingoki ana i runga i te whenua
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak