Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
di: «no, antes bien la religión de abraham, que fue hanif y no asociador».
(wij volgen) de godsdienst van ibrâhîm, die hanîf was en hij behoorde niet tot de veelgodenaanbidders."
no caséis con asociadores hasta que éstos crean. un esclavo creyente es mejor que un asociador, aunque éste os guste más.
en laat [jullie vrouwen] niet trouwen met veelgodendienaars, zolang zij niet gelovig zijn geworden; een gelovige slaaf is echt beter dan een veelgodendienaar, ook al bevalt hij jullie.
vuelvo mi rostro, como hanif, hacia quien ha creado los cielos y la tierra. y no soy asociador».
"voorwaar, ik heb mijn aangezicht gewend naar hem die de hemelen en de aarde schiep, als hanîf, en ik behoor niet tot de veelgodenaanbidders."
luego, te hemos revelado: «sigue la religión de abraham, que fue hanif y no asociador».
daarop openbaarden wij aan jou (o moehammad): "volg de godsdienst van ibrâhîm, hanîf, en hij behoorde niet tot de veelgodenaanbidders."
di: «alá ha dicho la verdad. seguid, pues, la religión de abraham, que fue hanif y no asociador».
zeg: "allah spreekt de waarheid, volgt dus de godsdienst van ibrâhîm, hanîf; en hij behoorde niet tot de veelgodenaanbidders."