Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la casa junto al lago es mía.
het huis bij het meer is van mij.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enviando archivo(s) al servidor
bestanden worden verzonden naar de server
Laatste Update: 2010-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
añadiendo al usuario `%s' al grupo `%s' ...
gebruiker `%s' toevoegen aan groep `%s'...
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
añadiendo la marca de usuario «%s» al paquete «%s».
gebruikerslabel "%s" wordt toegevoegd voor pakket "%s".
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
copiar el texto/ elemento(s) seleccionado(s) al portapapeles
kopieer de geselecteerde tekst of item(s) naar het klembord
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
copia el(los) elemento(s) seleccionado(s) al portapapeles.
kopieert de geselecteerde items naar het klembord.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el régimen del motor será del 75 % del régimen s al que, según el fabricante, el motor desarrolla la máxima potencia.
het motortoerental bedraagt 75 % van het toerental (s) waarbij de motor, volgens de fabrikant, zijn maximumvermogen levert.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* las bombas de drenaje de las plantas de tratamiento de aguas residuales conectadas al lago bellandur no funcionan o no tienen capacidad para asumir el nivel de agua que llega.
de pompstations van de zuiveringsinstallaties voor rioolwater gekoppeld aan het bellandur-meer werken niet meer of ze hebben niet de nodige capaciteit voor het inkomende water.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
>pa r a l a s e n t i da d e s b a n c a r i a s al proporcionar nuevos instrumentos de pago e infraestructuras para toda la zona del euro, la sepa beneficiará a las entidades bancarias de diversas maneras:>las entidades bancarias tendrán la posibilidad de expandir su actividad ofreciendo a sus clientes servicios de valor añadido, además de los productos de la sepa, y compitiendo en el ámbito de la zona del euro, ya que para las entidades bancarias será más fácil ofrecer sus servicios a cualquier ciudadano de la zona.
>vo o r b a n k e n door nieuwe betaalinstrumenten en eurogebiedbrede infrastructuren te bieden, zal sepa voor banken de volgende voordelen opleveren:>banken zullen hun zakelijke activiteiten kunnen uitbreiden en op eurogebiedniveau kunnen concurreren, omdat elke bank zijn diensten gemakkelijker aan elke particuliere klant in het eurogebied kan aanbieden. banken kunnen ook hun activiteiten uitbreiden door hun cliënten aanvullende dienstverlening te bieden waaraan een prijskaartje kan hangen.
Laatste Update: 2012-03-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.