Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hemos visto de todo en este país.
alles kan in dit land.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no hemos visto robos o crimen, para nada.
we hebben helemaal geen diefstallen of criminaliteit gezien.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no lo hemos visto más a partir de ese momento.
vanaf dat moment hebben we hem niet meer gezien.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero también hemos visto que esta protección no es absoluta.
maar we hebben ook gezien dat deze bescherming niet absoluut was.
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sabemos lo que viene después, porque ya lo hemos visto antes.
we weten wat er hierna komt, want we hebben het al eerder gezien.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los ingleses son gente civilizada y hemos visto cosas buenas en ellos.
de engelsen zijn een beschaafd volk en we zien alle goede dingen die ze doen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a menudo lo hemos visto por todos lados, la ayuda internacional ha denigrado y evitado al estado.
mb: op andere plekken hebben we al gezien dat er aan de staat voorbij wordt gegaan en dat ze wordt gekleineerd.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
claro, ha visto al señor d'artagnan en mi casa.
--„zeker; heeft hij den heer d’artagnan niet bij mij aan huis gezien?”
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
—sea de ello lo que quiera, hasta el momento actual no hemos visto ni uno solo.
"in allen gevalle hebben wij er tot nu toe geene aangetroffen."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hans y yo hemos velado alternativamente, y hemos visto progresar tu curación de un modo bien sensible.
hans en ik hebben beurtelings bij u gewaakt en wij hebben uwe genezing snelle vorderingen zien maken."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
aunque lo hemos visto una o dos veces en la casa de mi tío, es excesivo pretender conocerlo bien.
"al hebben we hem nu een paar maal bij onzen oom aan huis ontmoet, daarom behoef je nog niet te zeggen, dat we hem heel goed kennen."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hemos visto protestas en frente del consulado sirio en newport beach (california), algunos oponiéndose al régimen y otros apoyándolo.
er zijn protesten geweest voor het syrische consulaat in newport beach, sommige tegen het regime en andere ter ondersteuning ervan.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque hemos visto muchas imágenes de corea del norte en las noticias últimamente, el país sigue siendo una misterio para mí.
hoewel we de afgelopen tijd veel televisiebeelden uit noord-korea hebben mogen zien, blijft het land een raadsel voor me.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dos o tres veces he visto al señor ferrars en harley street, y me agrada mucho.
ik heb den heer ferrars een paar malen in harley street ontmoet, en hij maakte op mij een zeer aangenamen indruk.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡el cardenal! exclamó la señora bonacieux . ¡habéis visto al cardenal!
--„de kardinaal!” riep juffrouw bonacieux, „hebt gij den kardinaal gesproken?”
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los acontecimientos continuaron su curso y muchos nos hemos visto confirmados en la idea de que, a posteriori, es más fácil decir cómo son las cosas.
er zijn steeds nieuwe ontwikkelingen en veel mensen blijven mij vertellen dat ze ontdekt hebben dat het achteraf altijd makkelijk praten is.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(34) según ya hemos visto, lo decisivo a largo plazo es el beneficio esperado, que podría diferir del logrado en el pasado.
(34) zoals gezegd is doorslaggevend wat het verwachte rendement op lange termijn is, dat kan afwijken van het jaarlijkse rendement in het verleden.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desde entonces, hemos visto a muchos medios de comunicación de masas cubrir conflictos importantes como el de irán utilizando para ello una cantidad considerable de contenidos que reflejaban la visión de los civiles.
sindsdien hebben we gezien hoe de reguliere media grote conflicten, zoals het conflict rond de verkiezingen in iran, voor een groot deel beschreven door de ogen van burgers.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: