Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
torbellino
virvel
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces jehovah respondió a job desde el torbellino y dijo
la din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aconteció que cuando jehovah iba a arrebatar a elías al cielo en un torbellino, elías venía de gilgal con eliseo
dengang herren vilde ta elias op til himmelen i en storm, gikk elias og elisa fra gilgal.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el tronar de tu voz estaba en el torbellino; los relámpagos alumbraron al mundo; la tierra se estremeció y tembló
skyene utøste vann, himlene lot sin røst høre, ja dine piler fløi hit og dit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque he aquí que jehovah vendrá con fuego, y sus carros como torbellino, para descargar su ira con ardor y su reprensión con llamas de fuego
for se, herren skal komme i ild, og hans vogner skal være som stormvind, for å gjengjelde med sin vrede i glødende brand og med sin trusel i ildsluer;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aconteció que mientras ellos iban y conversaban, he aquí un carro de fuego con caballos de fuego los separó a los dos, y elías subió al cielo en un torbellino
mens de så gikk og talte sammen, kom det med én gang en gloende vogn og gloende hester og skilte dem fra hverandre; og elias fór i stormen op til himmelen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de parte de jehovah de los ejércitos serás castigada con truenos, con terremotos, con gran estruendo, con torbellino, con tempestad y con llama de fuego consumidor
fra herren, hærskarenes gud, skal det komme en hjemsøkelse med bulder og brak og veldige drønn, hvirvelvind og storm og fortærende ildslue.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las naciones hacen bullicio como las muchas aguas; pero dios las reprenderá, y ellas huirán lejos ahuyentadas como el tamo de las colinas ante el viento y como el remolino de hojas ante el torbellino
ja, det larmer av folkeslag som mange vann larmer; men han truer dem, og de flyr langt bort; de jages avsted som agner for vinden oppe på fjellene og som støvhvirvel for stormen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he aquí que subirá como las nubes, y sus carros son como torbellino. sus caballos son más veloces que las águilas. ¡ay de nosotros, porque somos devastados
se, som skyer drar han* op, og som stormvind er hans vogner, hans hester er lettere enn ørner; ve oss, vi er ødelagt. / {* fienden. jes 5, 28. hab 1, 8.}
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apenas plantados, apenas sembrados, apenas su tallo ha echado raíz en la tierra, él sopla sobre ellos; y se secan. el torbellino los levanta como a la paja
neppe er de plantet, neppe er de sådd, neppe har deres stamme skutt rot i jorden, før han har blåst på dem, og de blir tørre, og en storm fører dem bort som strå.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿desearía alguno de vosotros poseer un jardín de palmeras y vides por cuyo bajo fluyeran arroyos, con toda clase de frutos, envejecer mientras sus hijos son aún débiles y que un torbellino de fuego cayera sobre el jardín y éste se incendiara?
skulle noen av dere ønske at han hadde en have med palmer og druer hvor bekker sildrer, og hvor han har allslags frukt, så rammer alderstegn ham mens han har forsvarsløse barn, så rammer en syklon med lyn haven, og den brenner opp.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: