Je was op zoek naar: si lo dejamos para mas tarde (Spaans - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Pakistani

Info

Spanish

si lo dejamos para mas tarde

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Pakistaans

Info

Spaans

lo dejamos allí.

Pakistaans

یہ ہے.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si, lo haremos.

Pakistaans

جی ہاں، ہم.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mas tarde mientras mas amanecia mas borrachos estabamos

Pakistaans

بعد میں شام، زیادہ ہو جاتا ہے تم نے میری معمولی ہیکل پسند ہے

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a ver si lo entiendo. cambio mi turno para verte.

Pakistaans

رکو، مجھے صاف صاف بات کرنے دو۔ میں نے تم سے ملنے کیلئے اہنے اوقاتِ کار بدلے۔

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así que déjame ver si lo entiendo.

Pakistaans

تو مجھے سیدھی بات کرلی جائے.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si lo hubiéramos revelado a uno no árabe

Pakistaans

(لیکن اِن کی ہٹ دھرمی کا حال یہ ہے کہ) اگر اہم اسے کسی عجمی پر بھی نازل کر دیتے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si lo hago, ¿detendrás los suicidios?

Pakistaans

میں ایسا کرتے ہیں خودکشی روکنے؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si lo conociera, él ya estaría viviendo allí.

Pakistaans

اگر آپ کو معلوم تھا کہ وہ وہاں رہنے والے ہوں گے.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si lo encuentras, quizá no esté con bin laden.

Pakistaans

ڈھونڈنے کے بعد بھی کیا ہم جانتے ہیں کہ کیا وہ بن لادن کے ساتھ رہا ہے ۔ - جو ہم نہیں جانتے وہ نہیں جانتے

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si lo traen, les garantizo un niño tan perfecto como pueda serlo un niño.

Pakistaans

ان کو لانے اور میں اس بات کی ضمانت بچے ہو سکتا ہے کے طور پر کے طور پر کامل ایک بچے.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el archivo ya existe en «%s». si lo reemplaza sobreescribirá su contenido.

Pakistaans

محفوظہ پہلے ہی موجود ہے. کیا آپ اس کے اوپر لکھنا چاہتے ہیں؟

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

para que no desesperéis si no conseguís algo y para que no os regocijéis si lo conseguís. alá no ama a nadie que sea presumido, jactancioso,

Pakistaans

(یہ سب اس لئے ہے) تاکہ جو چیز تم سے کھو جائے اس پر افسوس نہ کرو اور جو کچھ وہ (اللہ) تمہیں دے اس پر اِتراؤ نہیں کیونکہ اللہ ہر اِترانے والے، فخر کرنے والے کو پسند نہیں کرتا۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esquiva a la gente por vergüenza de lo que se le ha anunciado, preguntándose si lo conservará, para deshonra suya, o lo esconderá bajo tierra... ¡qué mal juzgan!

Pakistaans

اس بری خبر کی وجہ سے لوگوں سے چھپا چھپا پھرتا ہے۔ سوچتا ہے کہ کیا اس کو ذلت کے ساتھ لئے ہوئے ہی رہے یا اسے مٹی میں دبا دے، آه! کیا ہی برے فیصلے کرتے ہیں؟

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

creador de los cielos y de la tierra. ¿cómo iba a tener un hijo si no tiene compañera, si lo ha creado todo y lo sabe todo?

Pakistaans

(وہی) آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنے والا (ہے) ۔ اس کے اولاد کہاں سے ہو جب کہ اس کی بیوی ہی نہیں۔ اور اس نے ہر چیز کو پیدا کیا ہے۔ اور وہ ہر چیز سے باخبر ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de alá es lo que está en los cielos y en la tierra. lo mismo si manifestáis lo que tenéis en vosotros que si lo ocultáis, alá os pedirá cuenta de ello perdona a quien Él quiere y castiga a quien Él quiere. alá es omnipotente.

Pakistaans

آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے، سب اللہ کا ہے تم اپنے دل کی باتیں خواہ ظاہر کرو یا چھپاؤ اللہ بہرحال ان کا حساب تم سے لے لے گا پھر اسے اختیار ہے، جسے چاہے، معاف کر دے اور جسے چاہے، سزا دے وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cuando se enteran de algo referente a la seguridad o al temor, lo difunden. si lo hubieran referido al enviado y a quienes de ellos tienen autoridad, los que deseaban averiguar la verdad habrían sabido si dar crédito o no. si no llega a ser por el favor que de alá habéis recibido y por su misericordia, habríais seguido casi todos al demonio.

Pakistaans

اور جب ان کے پاس امن یا خوف کی خبر آتی ہے تو فورا نشر کردیتے ہیں حالانکہ اگر رسول اور صاحبانِ امر کی طرف پلٹا دیتے تو ان سے استفادہ کرنے والے حقیقت حال کا علم پیدا کرلیتے اور اگر تم لوگوں پر خدا کا فضل اور ا سکی رحمت نہ ہوتی تو چند افراد کے علاوہ سب شیطان کا اتباع کرلیتے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,886,436 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK