Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tendrán un sustento conocido:
ان کے لیے جانا بوجھا رزق ہے
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en verdad, éste será nuestro sustento, sin fin.
بیشک روزیاں (خاص) ہمارا عطیہ ہیں جن کا کبھی خاتمہ ہی نہیں
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y hacéis de vuestra desmentida vuestro sustento?
اور اِس نعمت میں اپنا حصہ تم نے یہ رکھا ہے کہ اِسے جھٹلاتے ہو؟
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no quiero de ellos ningún sustento, no quiero que me alimenten.
میں ان سے روزی نہیں چاہتا اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھلائیں۔
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y en el cielo tenéis vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
آسمان ہی میں ہے تمہارا رزق بھی اور وہ چیز بھی جس کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y hemos puesto en ella subsistencias para vosotros y para quien no depende de vuestro sustento.
اور اس میں تمہارے لئے بھی اسبابِ معیشت قرار دئے ہیں اور ان کے لئے بھی جن کے تم رازق نہیں ہو
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para retribuir a los que creyeron y obraron bien. esos tales tendrán perdón y generoso sustento.
(اور قیامت اس لئے آئے گی) تاکہ خدا ان لوگوں کو جزا دے جو ایمان لائے اور نیک عمل کئے یہی وہ (خوش قسمت) لوگ ہیں جن کیلئے بخشش اور باعزت رزق ہے۔
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no oirán allí vaniloquio, sino «¡paz!» y tendrán allí su sustento, mañana y tarde.
اس جنّت میں سلام کے علاوہ کوئی لغو آواز سننے میں نہ آئے گی اور انہیں صبح و شام رزق ملتا رہے گا
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si asisten al reparto parientes, huérfanos, pobres, dadles algún sustento de ello y habladles con cariño.
اور اگر تقسیم کے وقت دیگر قرابتدار, ایتام, مساکین بھی آجائیں تو انہیں بھی اس میں سے بطور رزق دے دو اور ان سے نرم اور مناسب گفتگو کرو
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en cambio. cuando le prueba restringiéndole su sustento, dice: «¡mi señor me ha despreciado!»
اور اگر آزمائے اور اس کا رزق اس پر تنگ کرے، تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے خوار کیا،
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: