Je was op zoek naar: año del bicentenario del peru (Spaans - Quechua)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Quechua

Info

Spaans

año del bicentenario del perú: 200 años de independencia

Quechua

Laatste Update: 2021-05-19
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

año el bicentenario del peru :200añ os de idependencia

Quechua

Laatste Update: 2021-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

jóvenes del bicentenario en busca del cambio

Quechua

Laatste Update: 2021-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

escudo del peru

Quechua

quechua

Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

buenos dias profesor y compañeros , y bienvenido al bicentenario del peru

Quechua

Laatste Update: 2021-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

machu picchu la ciudad imperial del peru

Quechua

quechua

Laatste Update: 2021-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

buenas noches jovenes, futuro del peru.

Quechua

Laatste Update: 2021-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

por favor cobrar bono de 380 en el banco del peru

Quechua

Laatste Update: 2020-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

estemos felices de tener las belllas lenguas originarias del peru

Quechua

Laatste Update: 2021-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

nuestras lenguas del peru son eternamente queridas por todos los peruanos

Quechua

Laatste Update: 2021-06-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

“año del bicentenario, de la consolidación de nuestra independencia, y de la conmemoración de las heroicas batallas de junín y ayacucho”

Quechua

Laatste Update: 2024-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

les quiero cantar a todos, lo lindo del peru, detenganse a escuchar

Quechua

Laatste Update: 2020-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

hola mis hermanos y hermanas del peru entero, a todos mis saludos cordiales.

Quechua

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

uno de los simbolos nacionales del peru, cuya letra pertenece a don jose de la torre ugarte

Quechua

Laatste Update: 2020-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

buenos días alumnos hoy vamos a hablar sobre "el patrimonio cultural del peru"

Quechua

Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

seamos dignos hijos del peru siendo honestos valientes y leales seamos los autores del destino de nuestra historia por que ser peruanos es un privilegio

Quechua

Laatste Update: 2021-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

desde lo profundo del peru, apurimac, frida rios al congreso n. 29 el estado debe saber escuchar para transformar!!!!

Quechua

Laatste Update: 2021-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el proyecto de grado está dirigido a estudiantes del último año del nivel primario, donde se propuso estudiar, analizar y comprender los factores fundamentales que causan la perdida de la cultura en nuestro entorno.

Quechua

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

buenas tardes, les damos la bienvenida por asistir al maravilloso festival cultural de los andes del peru, el cual forma parte de un proyecto que tiene como objetivo concientizar y fortalecer la identidad cultural peruana a través de las distintas represem ntaciones artisticas que demostraremos el día de hoy

Quechua

Laatste Update: 2021-06-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

josÉ marÍa arguedas escritor peruano josé maría arguedas nació en andahuaylas en el año 1911, (paqariy) estudió la secundaria en ica y en huancayo (yachay) luego ingresó hacia la universidad san marcos (haykuy) en 1939 se casó con celia bustamante (sawakuy) en 1947 trabajó como conservador nacional del folklore en el ministerio de educación (llank’ay) en 1958 viajó hacia españa (ch’usay) en 1962 trabajó en la universidad “la molina” (llank’ay) en 1963 fue director de la casa de la cultura del peru (kay) de 1964 hasta 1966 fué director del museo nacional de historia (kay) en 1965 se divorció de celia bustamante (t’aqanakuy) en 1967 se casó con sybila arredondo (sawakuy) este gran escritor murió en el año 1969. (waÑuy) josÉ marÍa arguedas escritor peruano josé maría arguedas nació en andahuaylas en el año 1911, (paqariy) estudió la secundaria en ica y en huancayo (yachay) luego ingresó hacia la universidad san marcos (haykuy) en 1939 se casó con celia bustamante (sawakuy) en 1947 trabajó como conservador nacional del folklore en el ministerio de educación (llank’ay) en 1958 viajó hacia españa (ch’usay) en 1962 trabajó en la universidad “la molina” (llank’ay) en 1963 fue director de la casa de la cultura del peru (kay) de 1964 hasta 1966 fué director del museo nacional de historia (kay) en 1965 se divorció de celia bustamante (t’aqanakuy) en 1967 se casó con sybila arredondo (sawakuy) este gran escritor murió en el año 1969. (waÑuy) josé maría arguedas nació en andahuaylas en el año 1911, (paqariy) estudió la secundaria en ica y en huancayo

Quechua

josÉ marÍa arguedas escritor peruano josé maría arguedas nació en andahuaylas en el año 1911, (paqariy) estudió la secundaria en ica y en huancayo (yachay) luego ingresó hacia la universidad san marcos (haykuy) en 1939 se casó con celia bustamante (sawakuy) en 1947 trabajó como conservador nacional del folklore en el ministerio de educación (llank’ay) en 1958 viajó hacia españa (ch’usay) en 1962 trabajó en la universidad “la molina” (llank’ay) en 1963 fue director de la casa de la cultura del peru (kay) de 1964 hasta 1966 fué director del museo nacional de historia (kay) en 1965 se divorció de celia bustamante (t’aqanakuy) en 1967 se casó con sybila arredondo (sawakuy) este gran escritor murió en el año 1969. (waÑuy) josÉ marÍa arguedas escritor peruano josé maría arguedas nació en andahuaylas en el año 1911, (paqariy) estudió la secundaria en ica y en huancayo (yachay) luego ingresó hacia la universidad san marcos (haykuy) en 1939 se casó con celia bustamante (sawakuy) en 1947 trabajó como conservador nacional del folklore en el ministerio de educación (llank’ay) en 1958 viajó hacia españa (ch’usay) en 1962 trabajó en la universidad “la molina” (llank’ay) en 1963 fue director de la casa de la cultura del peru (kay) de 1964 hasta 1966 fué director del museo nacional de historia (kay) en 1965 se divorció de celia bustamante (t’aqanakuy) en 1967 se casó con sybila arredondo (sawakuy) este gran escritor murió en el año 1969. (waÑuy)

Laatste Update: 2021-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,869,034 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK