Je was op zoek naar: mu nani (Spaans - Quechua)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Quechua

Info

Spaans

nani

Quechua

nanicabo

Laatste Update: 2015-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

había una vez un niño que vivía en eeuu y logro obtener un intercambio a ecuador ya estando en el país el quería visitar escuelas rurales porque se le hacia mu curioso su método de trabajo en la pandemia, al comenzar a visitar se dio cuenta que no todas las personas tienen acceso a internet y no pueden recibir clases virtuales siendo esto un inconveniente para la educación

Quechua

Laatste Update: 2021-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

*el árbol más querido* en un bosque vivía un árbol desde hace mucho tiempo, el disfrutaba del sol, los animales que lo querían mucho y las manzanas que el tenia. una vez llego un pájaro a picotearlo y a el arbol le dolia mu el árbol le *el árbol más querido* en un bosque vivía un árbol desde hace mucho tiempo, el disfrutaba del sol, los animales que lo querían mucho y las manzanas que el tenia. una vez llego un pájaro a picotearlo y a el arbol le dolia mucho. el árbol le dice: vete de aquí, no tienes que maltratarme yo vivo aquí desde hace mucho tiempo. el pájaro: yo tengo que afilar mi pico con tu tronco, no puedo evitarlo. el árbol se sentía mal y no tenía ganas de nada. los otros animales que amaban al árbol decidieron hacer algo. a la mañana siguiente el árbol amaneció rodeado de todos los animales del bosque y apareció el pájaro, todos empezaron a votarlo con ramas y a gritarle, el pájaro se dio cuenta del daño que hacía y pidió perdón al árbol y se fue. el árbol se sentía .

Quechua

*el árbol más querido* en un bosque vivía un árbol desde hace mucho tiempo, el disfrutaba del sol, los animales que lo querían mucho y las manzanas que el tenia. una vez llego un pájaro a picotearlo y a el arbol le dolia mucho. el árbol le dice: vete de aquí, no tienes que maltratarme yo vivo aquí desde hace mucho tiempo. el pájaro: yo .

Laatste Update: 2021-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,023,013,600 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK