Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
durante el período comprendido entre el 7 de febrero y el 31 de julio de 2003, el sr. raccanelli, de nacionalidad italiana, trabajó en el mpi mientras redactaba una tesis doctoral.
În cursul perioadei cuprinse între 7 februarie 2000 și 31 iulie 2003, domnul raccanelli, de cetățenie italiană, a exercitat o activitate la mpi în cadrul redactării unei teze de doctorat.
1) un investigador que se halle en una situación como la del demandante en el procedimiento principal, es decir preparando una tesis doctoral con una beca concedida por la max-planck-gesellschaft zur förderung der wissenschaften ev, sólo deberá ser considerado como un trabajador a efectos del artículo 39 ce si su actividad se hubiese desarrollado durante un cierto tiempo, bajo la dirección de un instituto perteneciente a dicha asociación y si percibiese una retribución, como contrapartida de la referida actividad.
1) un cercetător care se află într-o situație precum cea a reclamantului din acțiunea principală, și anume care pregătește o teză de doctorat pe baza unui contract de bursă încheiat cu max-planck-gesellschaft zur förderung der wissenschaften ev, nu trebuie considerat ca fiind un lucrător în sensul articolului 39 ce decât dacă își exercită activitatea o anumită perioadă sub îndrumarea unui institut care face parte din această asociație și dacă primește o remunerație în schimbul acestei activități.