Je was op zoek naar: entendieron (Spaans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Romanian

Info

Spanish

entendieron

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Roemeens

Info

Spaans

pero no entendieron que les hablaba del padre

Roemeens

ei n'au înţeles că le vorbea despre tatăl.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero ellos no entendieron el dicho que les habló

Roemeens

dar ei n'au înţeles spusele lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces los discípulos entendieron que les hablaba de juan el bautista

Roemeens

ucenicii au înţeles atunci că le vorbise despre ioan botezătorul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

jesús les dijo esta figura, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía

Roemeens

isus le -a spus această pildă, dar ei n'au înţeles despre ce le vorbea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al oír sus parábolas, los principales sacerdotes y los fariseos entendieron que él hablaba de ellos

Roemeens

după ce au auzit pildele lui, preoţii cei mai de seamă şi fariseii au înţeles că isus vorbeşte despre ei,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pensaba que sus hermanos entenderían que dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron

Roemeens

credea că fraţii lui vor pricepe că dumnezeu prin mîna lui le va da izbăvirea; dar n'au priceput.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a la verdad, los que estaban conmigo vieron la luz, pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo

Roemeens

cei ce erau cu mine, au văzut bine lumina, şi s'au înfricoşat; dar n'au auzit glasul celui ce vorbea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces entendieron que no les habló de guardarse de la levadura del pan, sino más bien de la doctrina de los fariseos y de los saduceos

Roemeens

atunci au înţeles ei că nu le zisese să se păzească de aluatul pînii, ci de învăţătura fariseilor şi a saducheilor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en aquella hora los principales sacerdotes y los escribas procuraban echarle mano, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola; pero temieron al pueblo

Roemeens

preoţii cei mai de seamă şi cărturarii căutau să pună mîna pe el, chiar în ceasul acela, dar se temeau de norod. pricepuseră că isus spusese pilda aceasta împotriva lor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

gracias a la experiencia, los adolescentes entendieron que la participación tiene sentido y, lo que es más, que puede incluso provocar cambios en el entorno local.

Roemeens

datorită acestei experienţe pozitive, adolescenţii au învăţat că participarea este utilă și, mai mult, că poate determina schimbări în mediul local.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sus discípulos no entendieron estas cosas al principio. pero cuando jesús fue glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas acerca de él, y que estas cosas le hicieron a él

Roemeens

ucenicii lui n'au înţeles aceste lucruri dela început; dar, dupăce a fost proslăvit isus, şi-au adus aminte că aceste lucruri erau scrise despre el, şi că ei le împliniseră cu privire la el.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los seis países se entendieron tan bien que pronto decidieron poner en marcha otro club, llamado la comunidad económica europea (cee), que fue creada en 1957.

Roemeens

cele șase ări au conlucrat atât de bine, încât curând după aceea sau decis să creeze un alt club, numit comunitatea economică europeană (cee). cee a fost instituită în 1957.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,683,645 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK