Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mi corazón se aceleró.
Мое сердце заколотилось в груди.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la tendencia se aceleró a principios del año 2000.
В начале 2000 года данный процесс ускорился.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en 2006 se aceleró el aumento general de los precios.
14. В 2006 году темпы роста общего уровня цен ускорились.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no obstante, el incidente del gabón aceleró las cosas.
При этом инцидент в Габоне ускорил развитие событий.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
también se aceleró el proceso de inmunización contra la poliomielitis.
Были приняты меры по ускорению проведения вакцинации против полиомиелита.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el crecimiento económico de los países en desarrollo se aceleró en 1999.
В 1999 году наблюдалось ускорение темпов экономического роста в развивающихся странах.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en 1997 se aceleró el proceso de reforma en la esfera de la salud.
В 1997 году процесс реформ в области здравоохранения ускорился.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a raíz de la reunión del cnc, la presentación de compromisos específicos se aceleró.
После этого совещания КТП представление конкретных обязательств пошло быстрее.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el gobierno constituido a raíz de la crisis de 1996-1997 aceleró la privatización.
Правительство, пришедшее к власти после кризиса 1996 - 1997 годов, ускорило процесс приватизации.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, el servicio aceleró el proceso de enajenación de bienes antiguos y obsoletos.
Группа также ускорила процесс ликвидации старого и вышедшего из употребления имущества.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en este contexto, el estado aceleró, y sigue acelerando, su proceso de militarización.
В этом контексте государство наращивало и продолжает наращивать свои усилия по милитаризации страны.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
45. más recientemente, la crisis económica mundial aceleró esta reorientación hacia la política industrial.
45. В последнее время глобальный экономический кризис ускорил такой переход к промышленной политике.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
acelere demasiado y sentirá como empieza a perder el control de las ruedas.
Немного лишнего газа - и вы почувствуете, как шины теряют сцепление с дорогой.
Laatste Update: 2012-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: