Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a juicio de mi delegación, el secretario general ha desempeñado brillantemente esa difícil tarea.
По мнению нашей делегации, Генеральный секретарь прекрасно справился с этой трудной задачей.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando la henna recién sale es brillantemente amarilla, después se oscurece durante las siguientes horas.
Когда хна сходит с поверхности кожи, она имеет ярко желтый цвет, но через несколько часов она темнеет.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abdelkader bensmail comenzó su carrera al servicio de la diplomacia argelina, en la que se desempeñó brillantemente.
Свою карьеру Абделькадер Бенсмаил начал на алжирской дипломатической службе и блестяще на ней отличился.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en la segunda reunión, brillantemente organizada por el líbano, las partes crearon una importante infraestructura institucional.
На втором совещании, блестяще организованном Ливаном, стороны создали важную институциональную инфраструктуру.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en esta nota se analizan brillantemente los principios que deben regir no sólo la legislación sino también los procedimientos seguidos para su aplicación.
В этом документе дается блестящий анализ принципов, которые должны лежать в основе не только законодательства, но и практических мер, принимаемых с целью его осуществления.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estamos totalmente seguros de que el sr. d'escoto cumplirá brillantemente con la compleja responsabilidad que hoy le hemos encomendado.
Мы всецело убеждены в том, что гн д'Эското будет блестяще выполнять возложенные сегодня на него обязанности.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el embajador gardini ha recorrido brillantemente las etapas de una carrera diplomática ejemplar culminada con su nombramiento como director general de asuntos políticos en la farnesina.
Посол Гардини имеет за плечами блестящую дипломатическую карьеру, кульминацией которой явилось его назначение на пост Генерального директора по политическим вопросам в Фарнезине.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en nombre del gobierno lituano, quiero rendir homenaje al secretario general, que siempre ha servido brillantemente a la causa de la paz en el mundo entero.
От имени правительства Литвы я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю, который всегда являлся пламенным борцом за дело мира на всем земном шаре.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con sede en georgia, el bloguero oleg panfilov también resumió brillantemente el tono de la red rusa: "hay dos héroes en la blogósfera rusa.
Живущий в Грузии блогер Олег Панфилов также превосходно суммировал мнения российского Интернет-сообщества: "В российской блогосфере теперь два героя.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
permítaseme que aproveche esta oportunidad para manifestar el sincero agradecimiento de mi delegación al sr. hennadiy udovenko por haber dirigido brillantemente la labor de la asamblea general en el quincuagésimo segundo período de sesiones.
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени моей делегации выразить искреннюю признательность его предшественнику на этом посту г-ну Гэннадию Удовэнко за его выдающееся руководство и содействие работе пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de las muchas iniciativas del consejo de seguridad dignas de encomio quisiera mencionar la convocación de sesiones especiales dedicadas a la situación de África, que fueron brillantemente presididas por los ministros de relaciones exteriores de mauricio y singapur durante sus presidencias respectivas.
В числе многих похвальных инициатив Совета Безопасности я хотел бы упомянуть проведение специальных заседаний, посвященных положению в Африке, на которых с таким блеском председательствовали министры иностранных дел Маврикия и Сингапура в ходе соответствующих сроков своего пребывания на этом посту.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al mismo tiempo, queremos expresar nuestra más sincera felicitación a su predecesor, el embajador razali ismail de malasia, que dirigió tan brillantemente los trabajos de la asamblea general en su quincuagésimo primer período de sesiones.
Одновременно мы хотели бы выразить искреннюю признательность его предшественнику послу Разали Исмаилу (Малайзия), блестяще справившемуся с руководством работой пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, hacemos llegar nuestro reconocimiento al secretario general, sus representantes y demás personal, que desde diversas capacidades están contribuyendo al éxito de este proceso, aportando además ahora con la misión brillantemente reestructurada.
Мы хотели бы также поблагодарить Генерального секретаря, его представителей и остальной персонал, тех, кто в различных качествах в настоящее время, как никогда ранее, содействует успеху мирного процесса в рамках блестяще реорганизованной миссии.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la delegación del principado de mónaco aprecia con razón el proyecto de resolución que acaba de presentar tan brillantemente el excmo. sr. sergio vento, embajador y representante permanente de un país que es en sí mismo una cuna histórica de nuestras democracias, italia.
Делегация Княжества Монако высоко оценивает проект резолюции, который столь блестяще был только что представлен нам Его Превосходительством гном Серджо Венто, послом и Постоянным представителем Италии, страны, которая сама является исторической колыбелью демократии.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a su excelencia el sr. amara essy, presidente saliente, quisiera dirigir mis sinceras felicitaciones por el dinamismo, la competencia y la eficacia con que dirigió brillantemente el anterior período de sesiones de la asamblea general de nuestra organización, honrando también a toda el África.
Я хотел бы выразить искреннюю признательность предыдущему Председателю г-ну Амаре Эсси за динамизм, профессионализм и эффективность, которыми была отмечена его блестящая работа на посту Председателя предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи, делающая честь всей Африке.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: