Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
juan carrero es un ciudadano español que dirige una organización llamada fundaciò s'olivar.
Хуан Карреро является испанским гражданином, который возглавляет организацию под названием >.
en el escrito de acusación se decía que hamal salió de la casa de su hermana en itamar y se dirigió hacia un olivar en que trabajaba zalmot.
В обвинительном заключении утверждалось, что Хамаль вышел из дома своей сестры в Итамаре и направился в оливковую рощу, где работал Залмут.
el portavoz de la policía de judea y samaria expresó que uno de los jóvenes le había dicho a la policía que quería incendiar el olivar porque odiaba a los árabes.
Представитель полиции Иудеи и Самарии заявил, что один из юношей сказал полиции о том, что он хотел поджечь оливковую рощу по той причине, что он ненавидит арабов.
roberta lajous vargas, luís alfonso de alba, gilberto landeros briseño, josé humberto castro villalobos, sergio olivar moctezuma, victor arriaga weiss
Нидерланды hans förster, marjorie bonn, jan peek, michael bierkens
el 19 de diciembre de 2011, un agricultor libanés encontró cuatro cohetes enterrados en su olivar en la zona de wadi khancha (sector oriental).
14. 19 декабря 2011 года ливанский фермер обнаружил в принадлежащей ему оливковой роще неподалеку от Вади-Ханча (Восточный сектор) четыре застрявшие в земле ракеты.
el 3 de noviembre, la policía capturó a dos jóvenes judíos de 16 años cuando trataban de incendiar un olivar propiedad de árabes cerca del asentamiento maaleh levonah en samaria (ribera occidental).
265. 3 ноября полиция арестовала двух 16-летних евреев, пытавшихся поджечь принадлежащую арабам оливковую рощу недалеко от поселения Маале-Левона в Самарии (Западный берег).