Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
puto el que lea esto
fucking who reads this
Laatste Update: 2022-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
puto el que lea
К черту того, кто читает
Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1º el que:
Согласно статье 239 Уголовного кодекса,
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"todo el que:
"приговаривается к лишению свободы от двух месяцев до трех лет и штрафу в размере от 50 000 до 200 000 франков или только одному из этих наказаний:
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
el que contamina paga
принцип "платит загрязнитель ";
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
el que veus shift+p
Текущего размера shift+p
Laatste Update: 2013-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
y el que se propone
ПРЕДЛАГАЕМЫМ БЮДЖЕТНЫМИ ПРОЦЕССАМИ 54 - 63 17
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
, en el que se subrayó
, в котором она подчеркивает,
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
texto con el que reemplazar
Текст для замены
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) el que lo comete;
а) фактически его совершает;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"el que ilegal y deliberadamente
<<Лицо, которое незаконно и умышленно
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
1) comete delito el que:
Текст этого раздела приводится ниже:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el que creía dijo: «¡pueblo!
Верующий муж из рода Фараона сказал ещё: "О народ мой!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pide a la secretaría que lea el texto enmendado.
Он попросил бы Секретариат огласить измененный текст.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pide al representante de la secretaría que lea ese texto.
Он хотел бы попросить представителя Секретариата огласить этот текст.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el que creía dijo: «¡pueblo! ¡seguidme!
А тот, кто уверовал, воззвал: "О мой народ!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
por ello se disculpa y me pide que lea la siguiente declaración:
И поэтому он приносит свои извинения и попросил меня огласить следующее заявление.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
112. el presidente pide al sr. banton que lea en voz alta el texto del nuevo proyecto del párrafo 4.
112. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит г-на Бентона зачитать новый проект текста пункта 4.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
además, en el cuestionario figura una evaluación directa para las mujeres, al pedirse a la encuestada que lea una oración simple.
Кроме того, в вопроснике для женщин предусмотрена прямая оценка с просьбой прочитать простое предложение.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de nada serviría repetir todas las observaciones que formulé el 31 de agosto, pero recomiendo que lea esa declaración quien desee cerciorarse de los hechos.
Нет никакого смысла повторять все те замечания, которые я высказал 31 августа, но я рекомендую это выступление каждому, кто хотел бы разобраться с фактической стороной дела.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: