Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
las entidades adjudicadoras velarán por que no se cometa discriminación alguna entre los diferentes prestadores de servicios.
obstarávatelia zabezpečia, aby nedošlo k diskriminácii žiadneho z poskytovateľov služieb.
por lo tanto, este tipo de conductas debe ser considerado delito en la comunidad cuando se cometa dolosamente o por imprudencia grave.
takéto konanie by sa preto malo v rámci celého spoločenstva považovať za trestný čin, pokiaľ k nemu došlo úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti.
reclama a la comisión europea: puedes reclamar por una supuesta infracción de la legislación comunitaria que cometa un estado miembro.
sťažujte sa na európskej komisii: môžete sa sťažovať na údajné porušenieeurópskych zákonov zo strany členského štátu.
descripción : en el centro de la moneda figura una representación de la catedral de colonia con un cometa sobre la parte superior del diseño .
popis : v strednej časti mince sa nachádza kolínska katedrála , nad ktorou prelieta kométa .
el autor cometa la infracción estando físicamente presente en su territorio, independientemente de que la infracción se cometa o no contra un sistema de información situado en su territorio, o
páchateľ spácha trestný čin, keď je fyzicky prítomný na jeho území, bez ohľadu na to, či bol trestný čin spáchaný na informačnom systéme na jeho území, alebo
cualquier error que se cometa en esta fase perjudicará a las fases sucesivas y, en última instancia, al resultado final, ya que las fases se desarrollan conjuntamente.
akékoľvek chyby, ku ktorým dôjde na tomto stupni procesu, negatívne ovplyvnia všetky nasledujúce etapy a v konečnom dôsledku i výsledok súťaže, pretože jednotlivé etapy na seba nadväzujú.
dicho de otro modo, si uno se basa en esos motivos prohibidos, se comete una injusticia contra la persona en cuestión.
inými slovami, pokiaľ vychádzame z týchto zakázaných dôvodov, sme voči dotknutej osobe nespravodliví.