Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hay dos maneras de acometer esto.
za to obstajata dva načina:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pone de acuerdos para acometer otras iniciativas innovadoras.
kljub temu še vedno ni konkretne ureditve, ki bi vključevala nadaljnje daljnosežne pobude.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
por tanto, procede acometer un control de proporcionalidad.
torej je treba opraviti nadzor sorazmernosti.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
acometer la elaboración de una política que impulse la investigación.
začeti razvijati politiko, ki bo ugodna za raziskave.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
acometer nuevos esfuerzos para mejorar la situación de los discapacitados.
Še naprej si prizadevati za izboljšanje položaja invalidov.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el observatorio del desarrollo sostenible ha decidido acometer dos tareas principales en 2007.
opazovalna skupina je sklenila, da se bo leta 2007 lotila dveh večjih zadev.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al acometer estos objetivos, la actuación debe centrarse en las siguientes prioridades:
pri doseganju teh ciljev bi se bilo treba osredotočiti na naslednje prednostne naloge:
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para acometer estas prioridades, se anima a los estados miembros a dar primacía a actuaciones básicas.
za izpolnitev teh prednostnih nalog se države članice spodbudi, da podporo osredotočijo na ključne ukrepe.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el esfuerzo necesario para acometer la fase previa al contato puede absorber excesivos recursos en algunas organizaciones17 .
napori, ki so potrebni za pripravo sklenitve pogodbe, lahko precejizčrpajovire nekaterih organizacij17 .
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
completar el marco legislativo necesario para acometer el proceso de descentralización y garantizar que los municipios cuentan con los medios necesarios para ejercer sus nuevas competencias.
dopolniti potrebni zakonodajni okvir za izvajanje procesa decentralizacije in zagotoviti, da imajo občine potrebna sredstva za izvrševanje svojih novih pristojnosti.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la comisión tiene previsto acometer nuevos trabajos sobre indicadores para el control de la eficacia de la nueva estrategia medioambiental y para evaluar la integración medioambiental en estas operaciones.
komisija namerava nadaljevati delo na kazalnikih za spremljanje učinkovitosti nove okoljske strategije in oceno vključevanja vprašanj okolja v dejavnosti.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los miembros del comité están especialmente capacitados para acometer esta tarea habida cuenta de la experiencia práctica que acumulan a la hora de aplicar de manera concreta la legislación comunitaria en su labor cotidiana.
položaj članov odbora za to je dober, saj imajo konkretne izkušnje z dejanskim izvajanjem zakonodaje eu pri svojem vsakdanjem delu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en lo que se refiere a la naturaleza de las cotizaciones en cuestión, la comisión observa que fue necesario aprobarlas mediante un acto de las autoridades públicas para que surtieran efecto y que los recursos obtenidos con ellas se utilizaron para acometer una política apoyada por el estado.
v zvezi z naravo prispevkov iz obravnavanega primera komisija navaja, da je bilo za njihov polni učinek treba sprejeti akt javnega organa in da so se tako pridobljena sredstva uporabila kot instrument za izvajanje politike, ki jo je podprla država.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, es necesario acometer reformas adicionales para fomentar la movilidad laboral mediante la mejora de la transferibilidad de los derechos de jubilación y de asistencia sanitaria y la diferenciación salarial según diferencias locales, regionales y sectoriales en la productividad.
poleg tega so potrebne nadaljnje reforme za spodbuditev delovne mobilnosti preko izboljšanja prenosljivosti pokojnin in zdravstvenovarstvenih pravic ter z upoštevanjem razlik v plačah glede na lokalne, regijske in sektorske razlike v produktivnosti.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
este enfoque estará impulsado por la excelencia y se extiende a la exploración de ideas precompetitivas para configurar el futuro de la tecnología, permitiendo que la sociedad y la industria se beneficien de la colaboración multidisciplinaria en investigación que es preciso acometer a nivel europeo creando vínculos entre la investigación impulsada por la ciencia y la investigación impulsada por los objetivos y retos de la sociedad o la competitividad industrial.
ta pristop temelji na odličnosti in zajema raziskovanje predkonkurenčnih zamisli za oblikovanje prihodnosti tehnologije, družbi in industriji pa omogoča, da imata korist od interdisciplinarnega sodelovanja na področju raziskav, ki ga je treba vzpostaviti na ravni eu, in sicer z ustvarjanjem povezave med znanstveno naravnanimi raziskavami in raziskavami, ki temeljijo na družbenih ciljih in izzivih ali na konkurenčnosti industrije.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
necesidad de reformas de gran alcance para hacer frente a los efectos derivados del cambio demográfico, los gobiernos necesitan acometer reformas de gran alcance, cuyo objetivo sea resolver los problemas específicos de los sitemas de pensiones y de asistencia sanitaria, reducir la deuda pública total y reforzar los factores determinantes del crecimiento económico.
potreba po obsežnih reformah da bi obvladale takšne učinke demografskih sprememb morajo države izvesti obsežne reforme. takšne reforme morajo biti usmerjene k reševanju specifičnih problemov pokojninskih in zdravstvenovarstvenih sistemov, k zmanjšanju skupnega javnega dolga in k okrepitvi gonilnih dejavnikov gospodarske rasti.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
son bien recibidos los planes de algunos países destinados a fomentar el saneamiento de las finanzas públicas y a acometer reformas fiscales orientadas a estimular el crecimiento económico y prepararse para hacer frente a retos relacionados con el envejecimiento de la población. con todo, en aquellos países que presentan desequilibrios presupuestarios, el ritmo de saneamiento es, lamentablemente, muy lento y el riesgo de que no se cumplan los compromisos adquiridos es muy elevado.
načrti nekaterih držav za spodbujanje vzdržnih javnih financ in izvajanje fiskalnih reform, ki podpirajo gospodarsko rast in državo pripravljajo na izzive v zvezi s staranjem prebivalstva, so dobrodošli. v državah z javnofinančnimi neravnovesji pa je konsolidacija prepočasna in je izpostavljena precejšnjemu tveganju, da zastavljene obveznosti ne bodo izpolnjene.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: