Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la situación es universalmente tan conocida que no es necesario presentar datos estadísticos concretos.
situace je natolik všeobecně známá, že není třeba uvádět konkrétní statistické údaje.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es algo que ahora está universalmente aceptado y nos comprometemos a trabajar con nuestros socios nacionales y europeos para solventar esta deficiencia.
tato skutečnost je nyní obecně uznávána a my se snažíme tento problém ve spolupráci se svými vnitrostátními a evropskými partnery řešit.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tratamiento e intervenciones sanitarias: de la «solución universalmente válida» hacia un conjunto de medidas individualizadas
ve většině zemí jsou za užívání či držení drog vynášeny tresty odnětí svobody jen zřídka.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es universalmente reconocido que los principiossubyacentes que manifiestan las directivas de la ce son esencialmente un conjunto común dedirectrices cuya aplicación debe adaptarse a lassituaciones y tradiciones nacionales.
je pravda, že veřejné subjekty v eu-25mají různou historii, co se týče jejich „tripartitních“ sítí.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
encomiando la importancia de la diversidad cultural para la plena realización de los derechos humanos y libertades fundamentales proclamados en la declaración universal de derechos humanos y otros instrumentos universalmente reconocidos,
oceŇujÍc důležitost kulturní rozmanitosti pro naplnění lidských práv a základních svobod, jež jsou vyhlášeny ve všeobecné deklaraci lidských práv a v jiných všeobecně uznávaných nástrojích,
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el multilateralismo y la cooperación internacional es la hoja de ruta para una buena gobernanza global, para disponer de un sistema de normas e instituciones establecidos por la comunidad internacional y que sean universalmente reconocidas.
multilateralismus a mezinárodní spolupráce jsou cestou k dobré globální správě, k systému pravidel a institucí zřízených mezinárodním společenstvím a všeobecně uznávaných.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8.12.1 por este motivo, el comité defiende el establecimiento de una relación estrecha y continua entre los resultados de la investigación y principios éticos universalmente reconocidos, que requerirán un diálogo internacional.
8.12.1 to je jedním z důvodů, proč evropský hospodářský a sociální výbor doufá, že bude zavedeno stálé a přímé propojování výzkumných výsledků s všeobecně přijatými etickými principy, pro jejichž stanovení bude nutný mezinárodní dialog.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
1.1.11 apoya los esfuerzos, en los países de la política europea de vecindad con distintas minorías étnicas, para encontrar soluciones innovadoras que fomenten la coexistencia y el respeto de los principios fundamentales universalmente reconocidos.
1.1.11 podporuje úsilí o nalezení inovačních řešení na podporu soužití a respektu k univerzálně uznávaným základním zásadám v zemích pes s různými etnickými menšinami.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
las partes reafirman que la democratización, el desarrollo y la protección de las libertades fundamentales y derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente. los principios democráticos son principios universalmente reconocidos en los que se basa la organización del estado para garantizar la legitimidad de su autoridad, la legalidad de sus acciones que se refleja en su sistema constitucional, legislativo y reglamentario y la existencia de mecanismos de participación. sobre la base de principios universalmente reconocidos, cada país desarrolla su cultura democrática.
strany znovu zdůrazňují, že demokratizace, rozvoj a ochrana základních svobod a lidských práv spolu vzájemně souvisí a posilují se. demokratické zásady jsou univerzálně uznávanými zásadami, na nichž je založena organizace státu k zajištění legitimity jeho autority, zákonnost jeho činnosti odrážející se v jeho ústavním, právním a správním systému, a existence participačních mechanismů. na základě univerzálně uznávaných zásad každá země rozvíjí svou demokratickou kulturu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie: