Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le conoces.
onu tanıyorsun.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿me conoces?
beni tanıyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿conoces a tom?
tom'u tanıyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿conoces ese hotel?
o oteli biliyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿conoces a esta señora?
bu bayanı tanıyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿conoces al sr. brown?
bay brown'ı biliyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le conoces mejor que yo.
onu benim tanıdığımdan daha iyi tanırsın.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquí viene jane. ¿la conoces?
İşte jane geliyor. onu tanıyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conoces y/o sabes turco?
türkçe biliyormusunuz
Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿conoces a ese hombre que te mira?
sana bakan şu adamı tanıyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tú no les conoces, nosotros les conocemos.
onları siz değil, ancak biz biliriz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿conoces a alguien que hable francés?
fransızca konuşan birini tanıyor musun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oh dios, tú conoces mi insensatez; mis pecados no te son ocultos
suçlarım senden gizli değil.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tú conoces su voluntad y apruebas lo que más vale, porque estás instruido en la ley
tanrının isteğini biliyorsun. en üstün değerleri ayırt etmeyi yasadan öğrenmişsin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tú conoces cuando me siento y cuando me levanto; desde lejos entiendes mi pensamiento
niyetimi uzaktan anlarsın.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tú conoces mi afrenta, mi confusión y mi oprobio. delante de ti están todos mis enemigos
düşmanlarımın hepsi senin önünde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
¿conoces las leyes de los cielos? ¿podrás establecer su dominio en la tierra
tanrının yönetimini yeryüzünde kurabilir misin?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
yo soy jehovah, y no hay otro. aparte de mí no hay dios. yo te ciño, aunque tú no me conoces
beni tanımadığın halde seni güçlü kılacağım.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
'clama a mí, y te responderé; y te revelaré cosas grandes e inaccesibles que tú no conoces
‹bana yakar da seni yanıtlayayım; bilmediğin büyük, akıl almaz şeyleri sana bildireyim.›
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cuando mi espíritu está desmayado dentro de mí, tú conoces mi senda. en el camino en que he de andar han escondido una trampa para mí
tuzak kurdular yürüdüğüm yola.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: