Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la manzanilla bastarda forma rodales densos que desplazan las plantas autóctonas.
avrupa’da imha edilemeyecek seviyelere ulaşmıştır.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y habitarán juntos en ella judá y todas sus ciudades, los labradores y los que se desplazan con los rebaños
halk, ırgatlar, sürüleriyle dolaşan çobanlar yahudada ve kentlerinde birlikte yaşayacak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mientras en su mayoría viven en comunidades isleñas, se desplazan a tierra firme para trabajar sus cultivos trasladándose en cayucos.
Çoğunlukla ada toplulukları olarak yaşamalarına rağmen, tarlalarını işlemek için cayucos (olarak bilinen kanolar) ile kurak bölgelere gidiyorlar.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero de entre todos los insectos que se desplazan sobre cuatro patas, y que tienen piernas unidas a sus patas para saltar con ellas sobre la tierra, podréis come
ama dört ayaklı ve kanatlı olup ayaklarını sıçramak için kullanan bazılarının etini yiyebilirsiniz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y murió todo ser que se desplaza sobre la tierra, tanto las aves como el ganado, las fieras, los animales que se desplazan sobre la tierra y todos los hombres
yeryüzünde yaşayan bütün canlılar yok oldu; kuşlar, evcil ve yabanıl hayvanlar, sürüngenler, insanlar, soluk alan bütün canlılar öldü.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"entre los animales que se desplazan sobre la tierra, éstos os serán inmundos: la comadreja, el ratón y la tortuga, según sus especies
‹‹ ‹küçük kara hayvanları içinde sizin için kirli sayılanlar şunlardır: gelincik, fare, bütün kertenkele türleri -geko, varan, duvar kertenkelesi, düz keler- bukalemun.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
entraron ellos y todos los animales según su especie, todos los animales domésticos según su especie, todos los animales que se desplazan sobre la tierra según su especie, todas las aves según su especie, y todo pájaro, todo lo que tiene alas
onlarla birlikte her tür hayvan -evcil hayvanların, sürüngenlerin, kuşların, uçan yaratıkların her türü- gemiye bindi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dios los bendijo y les dijo: "sed fecundos y multiplicaos. llenad la tierra; sojuzgadla y tened dominio sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que se desplazan sobre la tierra.
onları kutsayarak, ‹‹verimli olun, çoğalın›› dedi, ‹‹yeryüzünü doldurun ve denetiminize alın; denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, yeryüzünde yaşayan bütün canlılara egemen olun.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak