Je was op zoek naar: haberme (Spaans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Turkish

Info

Spanish

haberme

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Turks

Info

Spaans

puede haberme mentido.

Turks

o bana yalan söylemiş olabilir.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no deberías haberme mentido.

Turks

bana yalan söylememeliydin.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¡nunca debería haberme casado!

Turks

asla evlenmemeliydim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

muchas gracias por haberme invitado.

Turks

beni davet ettiğin için çok çok teşekkür ederim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

gracias por haberme invitado a cenar.

Turks

beni akşam yemeğine davet ettiğiniz için teşekkür ederim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

recuerdo haberme leído antes esta novela.

Turks

bu romanı daha önce okuduğumu hatırlıyorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no debería haberme bebido la última botella de cerveza.

Turks

son şişe birayı içmemeliydim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ya me habéis injuriado diez veces. ¿no os avergonzáis de haberme atacado

Turks

hiç utanmadan saldırıyorsunuz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

por haberme tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos,

Turks

beni azdırmana karşılık ben de yeryüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dijo: «¿disputáis conmigo sobre alá, a pesar de haberme Él dirigido?

Turks

"beni doğru yola eriştirmişken, allah hakkında benimle mi tartışıyorsunuz?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

ahora pues, no os entristezcáis ni os pese el haberme vendido acá, porque para preservación de vida me ha enviado dios delante de vosotros

Turks

beni buraya sattığınız için üzülmeyin. kendinizi suçlamayın. tanrı insanlığı korumak için beni önden gönderdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dijo: «¡señor! por haberme tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos,

Turks

(İblis): "rabbim, dedi, beni azdırmandan ötürü andolsun ki, ben de yer yüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve onların hepsini azdıracağım.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

entonces sansón les dijo: --puesto que habéis actuado así, ¡ciertamente no pararé hasta haberme vengado de vosotros

Turks

Şimşon onlara, ‹‹madem böyle yaptınız, sizden öcümü almadan duramam›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

su pueblo disputó con él. dijo: «¿disputáis conmigo sobre alá, a pesar de haberme Él dirigido? no temo lo que le asociáis, a menos que mi señor quiera algo. mi señor lo abarca todo en su ciencia. ¿es que no os dejaréis amonestar?

Turks

kavmi, onunla çekişmeye girişince de allah bana doğru yolu buldurduktan sonra da onun hakkında benimle çekişmeye mi kalkıyorsunuz demişti, ben, sizin tanrıya eş tanıdıklarınızdan korkmam, rabbim ne dilerse o olur. rabbimin bilgisi her şeyi kavramıştır, hala mı düşünmeyecek, öğüt kabul etmeyeceksiniz?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,045,019,399 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK