Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
objetivos designados.
xác định mục tiêu
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creí que no había asientos designados.
tôi nghĩ nó là ghế công cộng
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿dónde están tus adultos designados?
người giám hộ của mày đâu? nói đi!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comenzaremos con los testigos peritos designados por el tribunal.
ta sẽ bắt đầu với nhân chứng do tòa chỉ định
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mañana, los escuderos que me agradaron serán designados caballeros
ngày mai, những hộ vệ làm cho ta hài lòng sẽ được phong tước
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todas las estaciones son refugios designados. evacuaciÓn de la costa oeste
trạm bart được thiết kế làm nơi trú ẩn.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moisés y aarón tomaron a estos hombres que fueron designados por nombre
vậy, môi-se và a-rôn nhận lấy các người ấy mà đã được xướng tên;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bueno, quiere un cara a cara en uno de nuestros puntos de intercambio designados.
cô ta đòi gặp trực tiếp tại một trong số các địa điểm chuyên để giấu tài liệu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
celestis alquila compartimentos a bordo de cohetes convencionales designados para poner satélites y otras cargas en órbita.
celestis thuê các khoang trên tên lửa thông thường được giao nhiệm vụ chở vệ tinh và các trọng tải khác vào quỹ đạo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al oír esto, los gentiles se regocijaban y glorificaban la palabra del señor, y creyeron cuantos estaban designados para la vida eterna
những người ngoại nghe lời đó thì vui mừng, ngợi khen đạo chúa, và phàm những kẻ đã được định sẵn cho sự sống đời đời, đều tin theo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de los hijos de leví que quedaron, fueron designados: subael de los hijos de amram y jehedías de los hijos de subael
nầy là con cháu của lê-vi còn lại: về con cháu am-ram có su-ba-ên; về con cháu su-ba-ên có giê-đia.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con ellos estaban hemán y jedutún con trompetas, címbalos resonantes y otros instrumentos para el canto de dios. y los hijos de jedutún fueron designados para la puerta
còn hê-man và giê-đu-thun cầm những kèn và chập chỏa để làm nó vang dầy lên, cùng các nhạc khí dùng về bài ca hát của Ðức chúa trời; các con trai của giê-đu-thun thì đứng tại nơi cửa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así lo hicieron los que habían sido cautivos. fueron apartados el sacerdote esdras y algunos hombres, jefes de sus casas paternas, todos ellos designados por nombre. y se sentaron el primer día del mes décimo para investigar el asunto
vậy, những người đã bị bắt làm phu tù được trở về làm theo điều đã nhứ-định. người ta chọn e-xơ-ra, thầy tế lễ, và mấy trưởng tộc, tùy theo tông tộc mình, hết thảy đều gọi đích danh. ngày mồng một tháng mười, chúng ngồi đặng tra xét việc nầy.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, para los hijos de aarón, los sacerdotes, que estaban en los campos alrededor de sus ciudades, había hombres designados por nombre en cada una de las ciudades, para que dieran porciones a cada varón entre los sacerdotes y a todos los levitas registrados en las genealogías
còn về con cháu a-rôn, tức là những thầy tế lễ ở trong đồng ruộng, rải rác nơi địa hạt các thành của họ, thì có đặt trong mỗi thành những người gọi từng tên, đặng phân phát phần cho hết thảy người nam trong những thầy tế lễ và cho những kẻ trong vòng người lê-vi đã ghi tên vào gia phổ.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"todas las personas esclavas dentro de un estado o parte designada de un estado, y cuyas gentes estén en rebelión contra los estados unidos, serán... en adelante y para siempre, libres".
"tất cả những người bị đối xử như là nô lệ... dù là trên bất kỳ một bang nào hay trên phần lãnh thổ đã chỉ định của bang đó... mà có người đứng lên nổi dậy... chống lại nước mỹ thì vùng đó sẽ được.. tự do mãi mãi"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak