Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
todos comieron y se saciaron
badla ke bonke bahlutha.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos comieron la misma comida espiritual
badla bonke oko kudla kunye kukokomoya;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces él les hizo un banquete, y comieron y bebieron
wabenzela isidlo, badla, basela. bavuka kusasa, bafungelana;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comieron hasta hartarse; les dio satisfacción a su apetito
badla, bahlutha kakhulu, wabazisela ke inkanuko yabo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
y cuando todos recobraron mejor ánimo, comieron ellos también
bonke ke baba nomxhelo owonwabileyo, bathabatha ukudla nabo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comieron toda la hierba de su país y devoraron el pasto de su tierra
zayidla imifuno yonke ezweni labo, zazidla iziqhamo zomhlaba wabo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando se adhirieron al baal de peor, comieron de los sacrificios de los muertos
bazibandakanya nobhahali-pehore, badla imibingelelo yabafileyo,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas de los pedazos que habían sobrado
badla ke bahlutha; basusa amaqhekeza aseleyo, iingobozi zasixhenxe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas llenas de lo que sobró de los pedazos
badla bonke bahlutha; basusa amaqhekeza aseleyo, iingobozi zasixhenxe zizele.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces él lo puso delante de ellos. y comieron, y sobró, conforme a la palabra de jehovah
wabeka ke phambi kwabo; badla bakushiya, ngokwelizwi likayehova.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los hizo entrar en su casa y dio forraje a los asnos. y ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron
yayingenisa endlwini yayo, yawanika iindiza amaesile; bazihlamba iinyawo zabo, badla, basela.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Éste es el pan que descendió del cielo. no como los padres que comieron y murieron, el que come de este pan vivirá para siempre
siso eso isonka esehla emazulwini; kungenjengokuba ooyihlo bayidlayo imana, bafa noko. lowo usidlayo esi sonka, uya kuphila ngonaphakade.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al día siguiente de la pascua, en ese mismo día, comieron del producto de la tierra, panes sin levadura y espigas tostadas
badla iziveliso zelo zwe ngengomso lepasika, izonka ezingenagwele namakhweba, ngenkqu yayo loo mini.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cómo entró en la casa de dios y comieron los panes de la presencia, cosa que no les era lícito comer ni a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes
okokuba wangena endlwini kathixo, wazidla izonka ezibekwa phambi kothixo, ekube kungavumelekile ukuba azidle yena, kwanabo babenaye, kuvumelekele ababingeleli bodwa?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero él les insistió mucho; así que fueron con él y entraron en su casa. Él les preparó un banquete; hizo panes sin levadura y comieron
wazijoka kunene, zaphambukela kuye, zangena endlwini yakhe; wazenzela isidlo, woja nezonka ezingenagwele, zadla.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquel día comieron y bebieron con gran gozo delante de jehovah, y por segunda vez proclamaron rey a salomón hijo de david, y lo ungieron ante jehovah como el soberano. y ungieron a sadoc como sacerdote
badla basela ngaloo mini phambi koyehova ngovuyo olukhulu. usolomon unyana kadavide bamenza ukumkani ngokwesibini; bamthambisa phambi koyehova ukuba abe yinganga, notsadoki abe ngumbingeleli.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"en aquellos días no dirán más: 'los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos sufren la dentera'
ngaloo mihla abasayi kuba sathi, ooyise badle iidiliya ezimuncu, amazinyo oonyana aba buthelezi;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
después comieron y bebieron él y los hombres que habían venido con él, y pasaron la noche. y levantándose de mañana, dijo: --permitidme regresar a mi señor
badla, basela, yena namadoda abenaye, balala, bavuka kusasa, wathi, ndindululeni ndiye enkosini yam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aconteció en el mes séptimo que ismael hijo de netanías, hijo de elisama, de la descendencia real y de los oficiales del rey, fue con diez hombres a gedalías hijo de ajicam, en mizpa. y comieron juntos en mizpa
kwathi ngenyanga yesixhenxe, weza uishmayeli unyana kanetaniya, unyana kaelishama, wasembewini yokumkani, wakubathetheli bokumkani, enamadoda alishumi, kugedaliya unyana ka-ahikam emizpa; badla isonka ndawonye emizpa apho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"¿por qué usáis vosotros este refrán acerca de la tierra de israel: 'los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos sufren la dentera'
uyintoni na kuni lo mzekeliso, nizekelisa ngawo emhlabeni wakwasirayeli, nisithi, ooyise badle iidiliya ezimuncu, kwaba buthelezi amazinyo oonyana?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak