Je was op zoek naar: jina la yesu liinuliwe (Swahili - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swahili

Danish

Info

Swahili

jina la yesu liinuliwe

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Swahili

Deens

Info

Swahili

jina la mtumiaji

Deens

brugernavn

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Swahili

jina la faili linayohifadhiwa halipo

Deens

intet filnavn at gemme som

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Swahili

baada ya kusikia hayo, walibatizwa kwa jina la bwana yesu.

Deens

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

ambao wamehatarisha maisha yao kwa ajili ya jina la bwana wetu yesu kristo.

Deens

mænd, som have vovet deres liv for vor herres jesu kristi navn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

mshukuruni mungu baba daima kwa ajili ya yote, kwa jina la bwana wetu yesu kristo.

Deens

og altid sige gud og faderen tak for alle ting i vor herres jesu kristi navn

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

basi, akaamuru wabatizwe kwa jina la yesu kristo. kisha wakamwomba akae nao kwa siku chache.

Deens

og han befalede, af de skulde døbes i jesu kristi navn. da bade de ham om at blive der nogle dage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

nawahimizeni kwa jina la bwana muwasomee ndugu zetu wote barua hii.

Deens

jeg besværger eder ved herren, at dette brev må blive oplæst for alle de hellige brødre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

nyosha mkono wako uponye watu. fanya ishara na maajabu kwa jina la yesu mtumishi wako mtakatifu."

Deens

idet du udrækker din hånd til helbredelse, og der sker tegn og undere ved din hellige tjeners jesu navn."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

maana wakati huo roho mtakatifu hakuwa ameshukia yeyote kati yao; walikuwa wamebatizwa tu kwa jina la bwana yesu.

Deens

thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

kwa jina la bwana wetu yesu kristo tunawaamuru na kuwaonya watu hao wawe na nidhamu na kufanya kazi ili wajipatie maslahi yao wenyewe.

Deens

sådanne byde og formane vi i den herre jesus kristus, at de skulle arbejde i stilhed og således spise deres eget brød.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

lakini ili tupate kuzuia jambo hili lisienee zaidi kati ya watu, tuwaonye wasiongee na mtu yeyote kwa jina la yesu."

Deens

men for at det ikke skal komme videre ud iblandt folket, da lader os true dem til ikke mere at tale til noget menneske i dette navn."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

hivyo wakawaita wale mitume, wakaamuru wachapwe viboko na kuwaonya wasifundishe tena kwa jina la yesu; kisha wakawaacha waende zao.

Deens

og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

kila mtu huko efeso, myahudi na asiye myahudi, alisikia juu ya tukio hilo. wote waliingiwa na hofu, wakalitukuza jina la bwana yesu.

Deens

men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

watumwa wote wanapaswa kuwaheshimu wakuu wao ili kusiwe na sababu ya watu kulitukana jina la mungu na mafundisho yetu.

Deens

alle de, som ere trælle under Åg, skulle holde deres egne herrer al Ære værd, for at ikke guds navn og læren skal bespottes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

kwa namna hiyo, jina la bwana wetu yesu litapata utukufu kutoka kwenu, nanyi mtapata utukufu kutoka kwake kwa neema ya mungu wetu na ya bwana yesu kristo.

Deens

for at vor herres jesu navn må herliggøres i eder, og i i ham. efter vor guds og den herres jesu kristi nåde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

kisha petro akamwambia, "sina fedha wala dhahabu lakini kile nilicho nacho nitakupa. kwa jina la yesu kristo wa nazareti, tembea!"

Deens

men peter sagde: "sølv og guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: i jesu kristi nazaræerens navn stå op og gå!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

nakwambia kweli, hutaniona tena mpaka wakati utakaposema: abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana."

Deens

thi jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig fra nu af, indtil i sige: velsignet være den, som kommer, i herrens navn!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

je, yuko mgonjwa kati yenu? anapaswa kuwaita wazee wa kanisa, nao watamwombea na kumpaka mafuta kwa jina la bwana.

Deens

er nogen iblandt eder syg, han kalde menighedens Ældste til sig, og de skulle bede over ham og salve ham med olie i herrens navn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

ndugu, ninawasihi kwa jina la bwana wetu yesu kristo: pataneni nyote katika kila jambo msemalo; yasiweko mafarakano kati yenu; muwe na fikira moja na nia moja.

Deens

men jeg formaner eder, brødre! ved vor herres jesu kristi navn, at i alle skulle føre samme tale, og at der ikke må findes splittelser iblandt eder, men at i skulle være forenede i det samme sind og i den samme mening.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

wakawa wanasema: "abarikiwe mfalme ajaye kwa jina la bwana. amani mbinguni, na utukufu juu mbinguni!"

Deens

"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,790,721,058 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK