Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
inaonekana kana kwamba maendeleo yamewapitia mbali.
die modernisierung scheint an ihnen spurlos vorbeigegangen zu sein.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
walipokikaribia kile kijiji walikokuwa wanakwenda, yesu akafanya kana kwamba anaendelea na safari;
und sie kamen nahe zum flecken, da sie hineingingen; und er stellte sich, als wollte er weiter gehen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ysaki anaeleza jinsi tatizo hili lilivyoendelea kuwepo na jinsi lilivyochukuliwa na wajapani wengi kana kwamba ni tatizo la watu wengine.
ysaki deutet an, dass dieses problem schon immer bestanden hatte, aber von den meisten japanern als das problem der anderen angesehen wurde.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yesu alifanya ishara hii ya kwanza huko kana, galilaya, akaonyesha utukufu wake; nao wanafunzi wake wakamwamini.
das ist das erste zeichen, das jesus tat, geschehen zu kana in galiläa, und offenbarte seine herrlichkeit. und seine jünger glaubten an ihn.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lakini kama alichojenga kitaunguzwa, basi, atapoteza tuzo lake; lakini yeye mwenyewe ataokolewa kana kwamba ameponyoka kutoka motoni.
wird aber jemandes werk verbrennen, so wird er schaden leiden; er selbst aber wird selig werden, so doch durchs feuer.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yesu alifika tena huko mjini kana, mkoani galilaya, mahali alipogeuza maji kuwa divai. kulikuwa na ofisa mmoja aliyekuwa na mtoto mgonjwa huko kafarnaumu.
und jesus kam abermals gen kana in galiläa, da er das wasser hatte zu wein gemacht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kisha yesu akawaambia makuhani wakuu, wakubwa wa walinzi wa hekalu na wazee waliokuja kumkamata: "je, mmekuja na mapanga na marungu kunikamata kana kwamba mimi ni mnyang'anyi?
jesus aber sprach zu den hohenpriestern und hauptleuten des tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: ihr seid, wie zu einem mörder, mit schwertern und mit stangen ausgegangen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak