Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
basi aliye nifuata mimi huyo ni wangu, na aliye niasi, hakika wewe ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
anyone who follows me is with me, but if anyone turns against me, you are surely forgiving and merciful.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na pindi wakikuhoji, basi sema: mimi nimeusalimisha uso wangu kumwelekea mwenyezi mungu, na kadhaalika walio nifuata.
(muhammad), if the people of the book argue against you, say, "i and those who follow me have submitted ourselves to god."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hakika hayo yamewapoteza watu wengi. basi aliye nifuata mimi huyo ni wangu, na aliye niasi, hakika wewe ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
"o my lord! they have indeed led astray many among mankind; he then who follows my (ways) is of me, and he that disobeys me,- but thou art indeed oft-forgiving, most merciful.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sema: hii ndiyo njia yangu - ninalingania kwa mwenyezi mungu kwa kujua - mimi na wanao nifuata. na ametakasika mwenyezi mungu!
proclaim, “this is my path – i call towards allah; i, and whoever follows me, are upon perception; and purity is to allah – and i am not of the polytheists.”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na pindi wakikuhoji, basi sema: mimi nimeusalimisha uso wangu kumwelekea mwenyezi mungu, na kadhaalika walio nifuata. na waambie walio pewa kitabu na wasio na kisomo: je!
but if they dispute with you, say: i have submitted myself entirely to allah and (so) every one who follows me; and say to those who have been given the book and the unlearned people: do you submit yourselves?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: