Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
basi simameni sawa sawa, wala msifuate njia za wale wasio jua.
state saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kesheni, simameni imara katika imani, muwe hodari na wenye nguvu.
vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, ndugu, simameni imara na zingatieni yale mafundisho tuliyowafundisheni kwa mahubiri yetu na barua zetu.
perciò, fratelli, state saldi e mantenete le tradizioni che avete apprese così dalla nostra parola come dalla nostra lettera
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kristo alitupa uhuru akataka tubaki huru. basi, simameni imara wala msikubali tena kuwa chini ya nira ya utumwa.
cristo ci ha liberati perché restassimo liberi; state dunque saldi e non lasciatevi imporre di nuovo il giogo della schiavitù
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakati mambo hayo yatakapoanza kutukia, simameni na kuinua vichwa vyenu juu, kwa maana ukombozi wenu umekaribia."
quando cominceranno ad accadere queste cose, alzatevi e levate il capo, perché la vostra liberazione è vicina»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lakini ulimwengu unapaswa kujua kwamba nampenda baba, na ndiyo maana nafanya kila kitu kama baba alivyoniamuru. simameni, tutoke hapa!"
ma bisogna che il mondo sappia che io amo il padre e faccio quello che il padre mi ha comandato. alzatevi, andiamo via di qui»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
na siku tutakapo wakusanya wote, kisha tutawaambia walio shirikisha: simameni mahali penu nyinyi na wale mlio wafanya washirika. kisha tutawatenga baina yao.
il giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “state in disparte, voi e i vostri soci”, e li separeremo gli uni dagli altri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa bwana haitapotea bure.
perciò, fratelli miei carissimi, rimanete saldi e irremovibili, prodigandovi sempre nell'opera del signore, sapendo che la vostra fatica non è vana nel signore
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: