Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
basi, wayahudi wakasema, "tazameni jinsi alivyompenda!"
na ka mea nga hurai, nana, tona aroha ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wale watu waliposikia hayo, wakasema, "nani basi, atakayeokolewa?"
na ka mea nga kaiwhakarongo, ko wai ra e ora
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wakasema, "haya kristo, tutabirie; ni nani amekupiga!"
i mea, poropiti ki a matou, e te karaiti, na wai koe i papaki
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wakasema, "tuambie! unafanya mambo haya kwa mamlaka gani?"
ka korero ki a ia, ka mea, korerotia mai ki a matou te mana i mea ai koe i enei mea? na wai hoki i hoatu tena mana ki a koe
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wengine wakasema, "acha tuone kama eliya anakuja kumwokoa."
ka mea ehinu, kati, kia kite tatou e haere mai ranei a iraia ki te whakaora i a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wanafunzi wake walipoona hayo wakakasirika, wakasema, "ya nini hasara hii?
no te kitenga ia o ana akonga, ka riri, ka mea, hei aha tenei maumau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
watu wote wakasema, "damu yake na iwe juu yetu na juu ya watoto wetu!"
na ka whakahoki te iwi katoa, ka mea, hei runga ona toto i a matou, i a matou tamariki
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lakini wale waliosimama pale waliposikia hivyo wakasema, "anamwita eliya."
i te rongonga o etahi o te hunga e tu ana i reira, ka mea, e karanga ana te tangata nei ki a iraia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kisha masadukayo, ambao husema kwamba wafu hawafufuki, wakamjia yesu, wakasema:
na ka tae mai etahi o nga haruki e mea nei kahore he aranga; ka ui ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nao wakasema, "mose aliagiza mume kumpatia mkewe hati ya talaka na kumwacha."
ka ki ratou, i tukua e mohi kia tuhituhia he pukapuka whakarere, ka whakarere ai
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
baadhi ya wale walimu wa sheria wakasema, "mwalimu, umejibu vema kabisa."
na ka whakahoki etahi o nga karaipi ka mea, e te kaiwhakaako, he pai tau korero
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kwa maana yohane alikuja, akafunga na wala hakunywa divai, nao wakasema: amepagawa na pepo.
i haere mai hoki a hoani, kihai i kai, kihai i inu, heoi e mea ana ratou, he rewera tona
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
watu wakashangaa, wakasema, "ni mtu wa namna gani huyu? hata pepo na mawimbi vinamtii!"
a miharo noa nga tangata, ka mea, he tangata aha tenei, ina, rongo rawa te hau me te moana ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wakasema, "asifiwe mungu! moshi wa moto unaoteketeza mji huo utapanda juu milele na milele!"
na ka tuaruatia ano a ratou meatanga, areruia. heoi kake ake ana te paoa o taua pa ake ake
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wakasema, "tunamshtaki mtu huyu kwa sababu ya kuwashawishi watu wamwabudu mungu kwa namna inayopingana na sheria."
ka mea, e kukume ana tenei i nga tangata ki tetahi karakia ki te atua e poka ke ana i ta te ture
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
watu walishangaa sana, wakasema, "amefanya yote vyema: amewajalia viziwi kusikia, na bubu kusema!"
a tino miharo rawa ratou, ka mea, pai tonu tana meatanga i nga mea katoa: e mea ana ia i nga turi kia rongo, i nga wahangu kia korero
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
basi, wengi wa wafuasi wake waliposikia hayo, wakasema, "haya ni mambo magumu! nani awezaye kuyasikiliza?"
na he tokomaha ana akonga i te rongonga, i mea, he kupu pakeke tenei; ko wai e ahei te whakarongo atu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
makuhani wakuu wakazichukua zile fedha, wakasema, "haifai kuziweka katika hazina ya hekalu kwa maana ni fedha za damu."
na ka tango nga tohunga nui i nga hiriwa, ka mea, e kore e tika kia panga enei ki te takotoranga moni, he utu toto hoki
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
basi, viongozi wa wayahudi wakasema, "je, atajiua? mbona anasema: niendako ninyi hamwezi kufika?"
na ka mea nga hurai, e whakamate oti ia i a ia ano? ina ia ka mea, e kore koutou e ahei te haere ake ki te wahi e haere ai ahau
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kwa hiyo, mitume kumi na wawili waliita jumuiya yote ya wanafunzi, wakasema, "si vizuri sisi tuache kulihubiri neno la mungu ili tushughulikie ugawaji wa mahitaji.
katahi ka karangatia e te tekau ma rua te mano o nga akonga, ka mea, e kore e pai kia whakarerea e matou te kupu a te atua, a kia mahi tepu
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak