Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
makuhani na watawala wetu walimtoa ahukumiwe kufa, wakamsulubisha.
ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hali kadhalika na sisi tulipokuwa bado watoto, tulikuwa watumwa wa pepo watawala wa ulimwengu.
waihoki ko tatou, i te mea e tamariki ana, he pononga tatou na nga mea timatanga o te ao
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nanyi mmepewa uzima kamili katika kuungana naye. yeye yuko juu ya pepo watawala wote na wakuu wote.
a kua tino tangata ano koutou i roto i a ia, ko te nei ia o nga rangatiratanga, o nga mana katoa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wafalme wa dunia walijiweka tayari, na watawala walikutana pamoja, ili kumwasi bwana na kristo wake.
i whakatika ake nga kingi o te whenua, i huihui ngatahi nga rangatira, ki te whawhai ki te ariki raua ko tana karaiti
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakumbushe watu kuwastahi watawala na wenye mamlaka, kuwatii na kuwa tayari kwa kila namna kutenda mambo yote mema.
whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"watakapowapeleka ninyi mbele ya masunagogi na mbele ya wakuu na watawala msiwe na wasiwasi juu ya jinsi mtakavyojitetea au jinsi mtakavyosema.
ki te kawea koutou ki nga whare karakia, ki nga rangatira, ki te hunga whai mana, kaua e manukanuka ki te pehea, ki te aha ranei e whakahoki atu ai koutou, ki ta koutou ranei e korero ai
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hivyo yesu akawaita, akawaambia, "mnajua kwamba watawala wa mataifa hutawala watu wao kwa mabavu na wakuu hao huwamiliki watu wao.
otira ka karangatia ratou e ihu, a ka mea ia, e matau ana koutou, ko nga kawana o nga tauiwi hei whakatupu rangatira ki a ratou, ko nga tangata rarahi hei akiaki i a ratou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
juu ya msalaba kristo aliwapokonya nguvu zao hao pepo watawala na wakuu; aliwafanya kuwa kitu cha fedheha hadharani kwa kuwaburuta kama mateka katika msafara wa ushindi wake.
pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yesu akawaita, akawaambia, "mnajua kwamba wale wanaofikiriwa kuwa watawala wa mataifa huwatawala watu wao kwa mabavu, na wakuu hao huwamiliki watu wao.
na karangatia ana ratou e ihu ki a ia, ka mea ki a ratou, e mahara ana koutou, ko te hunga e kiia ana he kawana no nga tauiwi hei whakatupu rangatira ki a ratou; ko o ratou tangata rarahi hoki hei akiaki i a ratou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lakini kabla ya kutokea hayo yote, watawatieni nguvuni, watawatesa na kuwapelekeni katika masunagogi na kuwatia gerezani; mtapelekwa mbele ya wafalme na watawala kwa ajili ya jina langu.
a ko mua ake i enei mea katoa pa ai o ratou ringa ki a koutou, tukino ai i a koutou, tuku ai i a koutou ki nga whare whakawa, ki nga whare herehere, me te arahi i a koutou ki nga kingi, ki nga kawana, mo toku ingoa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"lakini ninyi jihadharini. maana watu watawapelekeni mahakamani, na kuwapigeni katika masunagogi. mtapelekwa mbele ya watawala na wafalme kwa sababu yangu ili mpate kunishuhudia kwao.
na, kia tupato ki a koutou: ka tukua hoki koutou ki nga runanga; ka whiua koutou i roto i nga whare karakia; a ka whakaturia koutou ki te aroaro o nga kawana, o nga kingi, mo te whakaaro ki ahau, hei mea whakaatu ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
maana kwa njia yake vitu vyote viliumbwa duniani na mbinguni, vitu vinavyoonekana na visivyoonekana: wenye enzi, watawala, wakuu na wenye mamlaka. vyote viliumbwa kwa njia yake na kwa ajili yake.
nana hoki nga mea katoa i hanga, nga mea i te rangi me nga mea i te whenua, nga mea e kitea ana me nga mea kahore e kitea, ahakoa torona, ahakoa kawanatanga, ahakoa rangatiratanga, ahakoa mana: nana, a mona te hanganga o nga mea katoa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haya, mmekwisha shiba! mmekwisha kuwa matajiri! mmekuwa wafalme bila ya sisi! naam, laiti mngekuwa kweli watawala, ili nasi pia tuweze kutawala pamoja nanyi.
kua makona ke na hoki koutou, kua hua ke o koutou taonga, kua kingi koutou ahakoa motu mai matou: ae ra, e pai ana ki ahau kia kingi tonu koutou, kia kingi tahi ai tatou
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: