Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
basi, watu kutoka yerusalemu, kutoka mkoa wote wa yudea na sehemu zote za kandokando ya mto yordani, walimwendea,
então iam ter com ele os de jerusalém, de toda a judéia, e de toda a circunvizinhança do jordão,
basi, yohane akaenda katika sehemu zote zilizopakana na mto yordani, akihubiri watu watubu na kubatizwa ili mungu awaondolee dhambi.
e ele percorreu toda a circunvizinhança do jordão, pregando o batismo de arrependimento para remissão de pecados;
yesu alipomaliza kusema maneno hayo, alitoka galilaya, akaenda katika mkoa wa yudea, ng'ambo ya mto yordani.
tendo jesus concluído estas palavras, partiu da galiléia, e foi para os confins da judéia, além do jordão;
yesu alitoka hapo akaenda mkoani yudea na hata ng'ambo ya mto yordani. umati wa watu ukamwendea tena, naye akawafundisha tena kama ilivyokuwa desturi yake.
levantando-se jesus, partiu dali para os termos da judéia, e para além do jordão; e do novo as multidões se reuniram em torno dele; e tornou a ensiná-las, como tinha por costume.
idumea, ng'ambo ya mto yordani, tiro na sidoni. watu hao wengi walimwendea yesu kwa sababu ya kusikia mambo mengi aliyokuwa ameyatenda.
e de jerusalém, da iduméia e de além do jordão, e das regiões de tiro e de sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.
basi, wanafunzi hao wakamwendea yohane na kumwambia, "mwalimu, yule mtu aliyekuwa pamoja nawe ng'ambo ya yordani na ambaye wewe ulimshuhudia, sasa naye anabatiza, na watu wote wanamwendea."
e foram ter com joão e disseram-lhe: rabi, aquele que estava contigo além do jordão, do qual tens dado testemunho, eis que está batizando, e todos vão ter com ele.