Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
na uwaonye jamaa zako walio karibu nawe.
(Önce) en yakın akrabanı uyar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ili uwaonye watu ambao baba zao hawakuonywa, basi wao wamekuwa wenye kughafilika.
ataları uyarılmadığından tümüyle habersiz kalmış bir toplumu uyarman için...
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na namna hivi tumekufunulia qur'ani kwa kiarabu ili uwaonye watu wa mama wa miji na walio pembezoni mwake.
İşte böyle! biz sana arapça bir kur'an vahyettik ki, ülke ve medeniyetlerin anasını ve çevresindekileri uyarasın.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hakika sisi tulimtuma nuh'u kwa watu wake: uwaonye kaumu yako kabla ya kuwafikia adhabu chungu.
"kendilerine acı azap gelmezden önce halkını uyar," diye nuh'u halkına gönderdik.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bali hichi ni kweli iliyo toka kwa mola wako mlezi ili uwaonye watu wasio fikiwa na mwonyaji kabla yako; huenda wakaongoka.
bilakis, o gerçeğin ta kendisidir.senden önce kendilerini uyaran hiçbir peygamber gelmemiş olan bir toplumu, doğru yolu bulmaları ümidiyle uyarman için rabb'in tarafından gönderilmiştir. [30,41]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wala hukuwa kando ya mlima tulipo nadi. lakini ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi ili uwaonye watu wasio pata kufikiwa na mwonyaji kabla yako, huenda wakakumbuka.
hem biz mûsa'ya seslendiğimiz zaman sen dağın yanında da değildin, fakat düşünüp ders alsınlar diye, daha önce kendilerini uyarmak üzere peygamber gelmemiş olan bir halkı uyarıp aydınlatman için,rabbin tarafından bir rahmet eseri olarak seni resul yapıp orada cereyan eden şeyleri sana bildirdik. [26,10; 79,16; 19,52]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na namna hivi tumekufunulia qur'ani kwa kiarabu ili uwaonye watu wa mama wa miji na walio pembezoni mwake. na uhadharishe na siku ya mkutano, haina shaka hiyo.
başkent ve çevresini uyarman için ve gerçekleşecek olan toplanma gününe karşı uyarman için biz kusursuz bir dile sahip olan bir kuran'ı böylece sana vahyediyoruz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na hakika tumeifanya nyepesi (qur'ani) kwa ulimi wako, ili uwabashirie kwayo wachamngu, na uwaonye kwayo watu wabishi.
(ey muhammed!) biz kur'ân'ı senin dilin üzere kolaylaştırdık ki, onunla allah'tan korkup sakınanları müjdeleyesin, inat edenleri de korkutasın.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na namna hivi tumekufunulia qur'ani kwa kiarabu ili uwaonye watu wa mama wa miji na walio pembezoni mwake. na uhadharishe na siku ya mkutano, haina shaka hiyo. kundi moja litakuwa peponi, na kundi jengine motoni.
böylece sana arapça bir kur'ân vahyettik ki sen anakent olan mekke ile bütün etrafını uyarıp irşad edesin ve gerçekleşeceğinde hiç şüphe olmayan mahşer günündeki büyük buluşmayı haber veresin.o ne müthiş manzara: bir kısım cennette… bir kısım alevli cehennemde! [64,9; 11,103-105]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: