Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ila nendeni kwa watu wa israeli waliopotea kama kondoo.
waaye demleen ci bànni israyil, ñoom ñi réer niy xar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, nendeni kwenye barabara na wowote wale mtakaowakuta waiteni waje arusini.
demleen nag buntu dëkk ba, woo ku ngeen fa gis ci reeri céet gi.”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie yohane mambo mnayoyasikia na kuyaona:
yeesu tontu leen ne: «demleen nettali yaxya li ngeen dégg te gis ko.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
basi, akawaambia, "nendeni ulimwenguni kote mkahubiri habari njema kwa kila mtu.
mu ne leen: «demleen ci àddina sépp, yégal xebaar bu baax bi mbindeef yépp.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"nendeni mkasimame hekaluni na kuwaambia watu kila kitu kuhusu maisha haya mapya."
«demleen taxaw ca kër yàlla ga, te xamal nit ñi lépp lu jëm ci dund gu wóor gii.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pilato akawaambia, "haya, mnao walinzi; nendeni mkalinde kadiri mjuavyo."
pilaat tontu leen: «amleen, ay wottukat a ngi nii. demleen wottuji ko, ni ngeen mane.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nendeni mkawaambie wanafunzi wake pamoja na petro ya kwamba anawatangulieni kule galilaya. huko mtamwona kama alivyowaambieni."
kon nag demleen, ne piyeer ak taalibe ya: “mi ngi leen di jiitu galile. foofa ngeen koy gise, ni mu leen ko waxe woon.”»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alipowaona akawaambia, "nendeni mkajionyeshe kwa makuhani." basi, ikawa walipokuwa wanakwenda, wakatakasika.
naka la leen yeesu di gis, naan leen: «demleen won seen bopp saraxalekat ya.» bi ñuy dem, ñu daldi set.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
akawaambia, "nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. wafungueni mkawalete kwangu.
ne leen: «demleen ci dëkk bi ci seen kanam. bu ngeen eggee, dingeen gis mbaam mu ñu yeew ak cumburam; yiwileen leen, indil ma leen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kisha yesu akawaambia, "msiogope! nendeni mkawaambie ndugu zangu waende galilaya, na huko wataniona."
yeesu ne leen: «buleen tiit, waaye demleen yégal samay bokk, ñu dem galile; foofa lañu may gise.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kisha nikasikia sauti kubwa kutoka hekaluni ikiwaambia wale malaika saba, "nendeni mkamwage mabakuli hayo saba ya ghadhabu ya mungu duniani."
noonu ma dégg baat bu xumb bu jóge ca kër yàlla ga, naan juróom-ñaari malaaka ya: «demleen sotti ci àddina juróom-ñaari ndabi merum yàlla yi.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"kisha atawaambia wale walio upande wake wa kushoto, ondokeni mbele yangu enyi mliolaaniwa! nendeni katika moto wa milele aliotayarishiwa ibilisi na malaika wake.
«gannaaw loolu dina wax ñi ci càmmooñam: “soreleen ma yéen ñi alku, te dem ci safara su dul fey, si ñu sàkkal seytaane ak ay malaakaam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
akawaambia, "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia humo, mtakuta mwana punda amefungwa ambaye bado hajatumiwa na mtu. mfungueni mkamlete.
ne leen: «demleen ci dëkk bi ci kanam. bu ngeen fa duggee, dingeen fa gis cumbur gu kenn musul a war. yiwileen ko, indi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
basi, nendeni upesi mkawaambie wanafunzi wake kwamba amefufuka kutoka wafu, na sasa anawatangulieni kule galilaya; huko mtamwona. haya, mimi nimekwisha waambieni."
te ngeen dem bu gaaw, wax ay taalibeem ne, dekki na te jiituji na leen galile; foofa ngeen koy gise. lii laa leen wax.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
akawaambia: "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia kijijini, mtamkuta mwana punda amefungwa ambaye hajatumiwa na mtu. mfungeni, mkamlete hapa.
ne leen: «demleen ci dëkk bi ci kanam. bu ngeen fa duggee, dingeen fa gis cumbur gu kenn musul a war. yiwileen ko, indi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
basi, yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie yohane yale mliyojionea na kuyasikia: vipofu wanaona, viwete wanatembea, wenye ukoma wanatakaswa, viziwi wanasikia, wafu wanafufuliwa, na maskini wanahubiriwa habari njema.
noonu mu tontu ndaw ya ne leen: «demleen nettali yaxya li ngeen gis te dégg ko. gumba yaa ngi gis, lafañ yiy dox, gaana yi wér, tëx yiy dégg, ñi dee di dekki, te ñi woyoflu ñu ngi dégg xebaar bu baax bi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak