Je was op zoek naar: pakakak (Tagalog - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Afrikaans

Info

Tagalog

pakakak

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Afrikaans

Info

Tagalog

at ang pitong anghel na may pitong pakakak ay nagsihanda upang magsihihip.

Afrikaans

en die sewe engele met die sewe basuine het hulle gereed gemaak om te blaas.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang dios ay napailanglang na may hiyawan, ang panginoon na may tunog ng pakakak.

Afrikaans

hy kies ons erfdeel vir ons uit, die trots van jakob wat hy liefhet. sela.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?

Afrikaans

hoe lank sal ek die banier sien, die basuingeluid hoor?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

purihin ninyo siya ng tunog ng pakakak: purihin ninyo siya ng salterio at alpa.

Afrikaans

loof hom met basuingeklank, loof hom met harp en siter;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ng mga pakakak at tunog ng corneta magkaingay kayo na may kagalakan sa harap ng hari, ng panginoon.

Afrikaans

met trompette en basuingeklank; juig voor die aangesig van die koning, die here!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang mga levita ay nagsitayo na may mga panugtog ni david, at ang mga saserdote na may mga pakakak.

Afrikaans

en die leviete het gaan staan met die instrumente van dawid, en die priesters met die trompette.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

na nagsasabi sa ikaanim na anghel na may pakakak, kalagan mo ang apat na anghel na nagagapos sa malaking ilog ng eufrates.

Afrikaans

en dié het aan die sesde engel met die basuin gesê: maak die vier engele los wat gebind is by die groot rivier, die eufraat.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa anomang dako na inyong marinig ang tunog ng pakakak, ay makipisan kayo sa amin; ipakikipaglaban tayo ng ating dios.

Afrikaans

op die plek waar julle die geluid van die basuin hoor, daar moet julle by ons bymekaarkom; onse god sal vir ons stry.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sila'y nagsisumpa sa panginoon ng malakas na tinig, at may mga hiyawan, at may mga pakakak, at may mga patunog.

Afrikaans

en hulle het vir die here gesweer met 'n groot stem en met gejuig en met trompette en basuine.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa gayo'y iniahon ni david at ng buong sangbahayan ng israel ang kaban ng panginoon, na may hiyawan, at may tunog ng pakakak.

Afrikaans

so het dawid en die hele huis van israel dan die ark van die here met gejuig en basuingeklank opgehaal.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kaniyang sinasabi sa tuwing tutunog ang mga pakakak: aha! at kaniyang naaamoy ang pagbabaka sa malayo, ang sigaw ng mga kapitan at ang hiyaw.

Afrikaans

hy lag oor die vrees en word nie verskrik nie en draai nie om vir die swaard nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nguni't ang espiritu ng panginoon ay suma kay gedeon; at humihip siya ng isang pakakak; at ang mga abiezerita ay nangagkapisan sa kaniya.

Afrikaans

en die gees van die here het gídeon vervul; en hy het op die ramshoring geblaas, en die abiësriete is agter hom aan opgeroep.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at pitong saserdote sa unahan ng kaban ay magdadala ng pitong pakakak na mga sungay ng tupa: at sa ikapitong araw ay inyong liligiring makapito ang bayan, at ang mga saserdote ay hihipan ang mga pakakak.

Afrikaans

en sewe priesters moet sewe ramshorings voor die ark dra; maar op die sewende dag moet julle die stad sewe maal omtrek; en die priesters moet op die horings blaas;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at tunog ng pakakak, at tinig ng mga salita; na ang nakarinig ng tinig na ito ay nagsipamanhik na huwag nang sa kanila'y salitain pa ang anomang salita;

Afrikaans

en basuingeklank en die geluid van woorde waarby die hoorders gesmeek het dat hulle geen woord meer sou toegevoeg word nie--

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nagsihihip sila ng pakakak, at nagsihanda; nguni't walang naparoroon sa pagbabaka; sapagka't ang aking poot ay nasa buong karamihan niyaon.

Afrikaans

hulle blaas met die trompet en maak alles klaar, maar niemand trek na die oorlog toe nie; want my toorngloed is oor die hele menigte van die land.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

na nagsasabi, hindi; kundi magsisiparoon kami sa lupain ng egipto, na hindi namin kakikitaan ng digma, o kariringgan man ng tunog ng pakakak, o kagugutuman ng tinapay: at doon kami magsisitahan:

Afrikaans

en sê: nee, maar ons sal na egipteland trek waar ons geen oorlog sal sien of basuingeluid sal hoor of honger na brood sal hê nie, en daar wil ons woon--

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,822,437 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK