Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:
አንተ ግን ሕይወት ለሚገኝበት ትምህርት የሚገባውን ተናገር።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at siya'y nasumpungan nila, at sinabi sa kaniya, hinahanap ka ng lahat.
ባገኙትም ጊዜ። ሁሉ ይፈልጉሃል አሉት።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi niya sa kaniya, anak, pinagaling ka ng iyong pananampalataya; yumaon kang payapa.
እርሱም። ልጄ ሆይ፥ እምነትሽ አድኖሻል፤ በሰላም ሂጂ አላት።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isipin mo ang sinasabi ko; sapagka't bibigyan ka ng panginoon ng pagkaunawa sa lahat ng mga bagay.
የምለውን ተመልከት፤ ጌታም በነገር ሁሉ ማስተዋልን ይስጥህ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at samantalang iniisip ni pedro ang tungkol sa pangitain, ay sinabi sa kaniya ng espiritu, narito, hinahanap ka ng tatlong tao.
ጴጥሮስም ስለ ራእዩ ሲያወጣ ሲያወርድ ሳለ፥ መንፈስ። እነሆ፥ ሦስት ሰዎች ይፈልጉሃል፤
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.
መልአኩም እንዲህ አላት። ማርያም ሆይ፥ በእግዚአብሔር ፊት ጸጋ አግኝተሻልና አትፍሪ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ni felipe kung nanampalataya ka ng buong puso ay mangyayari. at sumagot siya at sinabi: sumasampalataya ako na si jesu-cristo ay anak ng dios.
ፊልጶስም። በፍጹም ልብህ ብታምን፥ ተፈቅዶአል አለው። መልሶም። ኢየሱስ ክርስቶስ የእግዚአብሔር ልጅ እንደ ሆነ አምናለሁ አለ።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at gayon din si santiago at si juan, mga anak ni zebedeo, na mga kasama ni simon. at sinabi ni jesus kay simon, huwag kang matakot; mula ngayon ay mamamalakaya ka ng mga tao.
እንዲሁም ደግሞ የስምዖን ባልንጀሮች የነበሩ የዘብዴዎስ ልጆች ያዕቆብና ዮሐንስም ተደነቁ። ኢየሱስም ስምዖንን። አትፍራ፤ ከእንግዲህ ወዲህ ሰውን የምታጠምድ ትሆናለህ አለው።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, nang ikaw ay bata pa, ikaw ay nagbibihis, at ikaw ay lumalakad kung saan mo ibig; nguni't pagtanda mo'y iuunat mo ang iyong mga kamay, at bibigkisan ka ng iba, at dadalhin ka kung saan hindi mo ibig.
እውነት እውነት እልሃለሁ፥ አንተ ጐልማሳ ሳለህ ወገብህን በገዛ ራስህ ታጥቀህ ወደምትወደው ትሄድ ነበር፤ ነገር ግን በሸመገልህ ጊዜ እጆችህን ትዘረጋለህ፥ ሌላውም ያስታጥቅሃል ወደማትወደውም ይወስድሃል አለው።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.