Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
huwag kang susunod sa ibang mga dios, sa mga dios ng mga bansang nasa palibot mo;
لا تسيروا وراء آلهة اخرى من آلهة الامم التي حولكم.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ikaw ay babalik at susunod sa tinig ng panginoon, at iyong gagawin ang lahat ng kaniyang mga utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito.
واما انت فتعود تسمع لصوت الرب وتعمل بجميع وصاياه التي انا اوصيك بها اليوم
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ako, narito, aking pinagtitibay ang aking tipan sa inyo, at sa inyong binhi na susunod sa inyo;
وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ipinagtanim ko ang lahat kong gawa na aking ginawa sa ilalim ng araw: yamang marapat kong iwan sa tao na susunod sa akin.
فكرهت كل تعبي الذي تعبت فيه تحت الشمس حيث اتركه للانسان الذي يكون بعدي.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi niya sa kanila, huwag na kayong sumingil pa ng higit kay sa utos sa inyo.
فقال لهم لا تستوفوا اكثر مما فرض لكم.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't pagka siya'y namatay ay wala siyang dadalhin; ang kaniyang kaluwalhatian ay hindi bababang susunod sa kaniya.
لانه عند موته كله لا يأخذ. لا ينزل وراءه مجده.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gayon ma'y hindi kayo umakyat, kundi nanghimagsik kayo laban sa utos ng panginoon ninyong dios.
لكنكم لم تشاءوا ان تصعدوا وعصيتم قول الرب الهكم
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
huwag kang susunod sa karamihan na gumawa ng masama; ni magbibigay patotoo man sa isang usap, na ang kiling ay sa karamihan upang sirain ang kahatulan:
لا تتبع الكثيرين الى فعل الشر. ولا تجب في دعوى مائلا وراء الكثيرين للتحريف.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili: nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.
من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sila'y hindi nagsihiwalay sa utos ng hari sa mga saserdote at mga levita tungkol sa anomang bagay, o tungkol sa mga kayamanan.
ولم يحيدوا عن وصية الملك على الكهنة واللاويين في كل أمر وفي الخزائن.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kayo'y lalakad ayon sa panginoon ninyong dios, at matatakot sa kaniya, at gaganap ng kaniyang mga utos, at susunod sa kaniyang tinig at maglilingkod sa kaniya at lalakip sa kaniya.
وراء الرب الهكم تسيرون واياه تتقون ووصاياه تحفظون وصوته تسمعون واياه تعبدون وبه تلتصقون.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sila'y nagsiuwi, at nangaghanda ng mga pabango at mga unguento. at nang araw ng sabbath sila'y nangagpahinga ayon sa utos.
فرجعن وأعددن حنوطا واطيابا. وفي السبت استرحن حسب الوصية
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa utos ng panginoon ay humantong sila, at sa utos ng panginoon ay naglakbay sila; kanilang iningatan ang bilin ng panginoon, sa utos ng panginoon sa pamamagitan ni moises.
حسب قول الرب كانوا ينزلون وحسب قول الرب كانوا يرتحلون وكانوا يحرسون حراسة الرب حسب قول الرب بيد موسى
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay naglakbay mula sa ilang ng sin, sa kanilang paglalakbay ayon sa utos ng panginoon, at humantong sa rephidim: at walang tubig na mainom ang bayan.
ثم ارتحل كل جماعة بني اسرائيل من برية سين بحسب مراحلهم على موجب امر الرب ونزلوا في رفيديم. ولم يكن ماء ليشرب الشعب.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yaong lahat na nangabilang sa mga levita na binilang ni moises at ni aaron sa utos ng panginoon ayon sa kanilang mga angkan, lahat ng lalake mula sa isang buwang gulang na patanda, ay dalawang pu't dalawang libo.
جميع المعدودين من اللاويين الذين عدّهم موسى وهرون حسب قول الرب بعشائرهم كل ذكر من ابن شهر فصاعدا اثنان وعشرون الفا
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at si aaron na saserdote ay sumampa sa bundok ng hor sa utos ng panginoon, at namatay roon, sa ikaapat na pung taon, pagkaalis ng mga anak ni israel sa lupain ng egipto, sa ikalimang buwan, nang unang araw ng buwan.
فصعد هرون الكاهن الى جبل هور حسب قول الرب ومات هناك في السنة الاربعين لخروج بني اسرائيل من ارض مصر في الشهر الخامس في الاول من الشهر.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa mga anak ni asaph: si zachur, at si jose, at si methanias, at si asareela, na mga anak ni asaph; sa ilalim ng kapangyarihan ni asaph na siyang pumuri ayon sa utos ng hari.
من بني آساف زكور ويوسف ونثنيا واشرئيلة بنو آساف تحت يد آساف المتنبّئ بين يدي الملك.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.