Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
huwag hanapin ninoman ang sa kaniyang sarili, kundi ang ikabubuti ng kapuwa.
И тъй, ядете ли, пиете ли, нещо ли вършите, всичко вършете за Божията слава.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.
И рече им Господ: Недей се моли за доброто на тия люде.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maging tagapatnugot ka ng iyong lingkod sa ikabubuti: huwag mong ipapighati ako sa palalo.
Стани поръчител на слугата Си за добро; Не оставяй горделивите да ме угнетяват.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bawa't isa sa atin ay magbigay lugod sa kaniyang kapuwa, sa kaniyang ikabubuti sa ikatitibay.
Защото казвам, че Христос, заради Божията вярност, стана служител на обрязаните, за да утвърди обещанията дадени на бащите,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alalahanin mo ako, oh aking dios, sa ikabubuti, lahat na aking ginawa dahil sa bayang ito.
Помни ме, Боже мой, за добро поради всичко, което съм сторил за людете.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sapagka't iyong kakanin ang gawa ng iyong mga kamay: magiging maginhawa ka, at ikabubuti mo.
Защото ще ядеш плода от труда на ръцете си; Блажен ще бъдеш и ще благоденствуваш.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi sa kaniya ni noemi na kaniyang biyanan, anak ko, hindi ba kita ihahanap ng kapahingahan, na ikabubuti mo?
След това, свекърва й Ноемин й рече: Дъщерьо моя, да не потърся ли спокойствие за тебе та да благоденствуваш?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ganapin mo ang mga utos ng panginoon, at ang kaniyang mga palatuntunan, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito sa iyong ikabubuti?
та да пазиш заповедите на Господа и повеленията Му, които днес ти заповядвам за твое добро?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sabihin ninyo sa matuwid, na ikabubuti niya: sapagka't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang mga gawa.
Кажете на праведника, че ще му бъде добре, Защото всеки такъв ще яде плода на делата си.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at tungkol sa kaloob na panggatong, sa mga takdang panahon, at tungkol sa mga unang bunga. alalahanin mo ako, oh dios ko, sa ikabubuti.
наредих и за приноса на дърва в определени времена, за първите плодове. Помни ме, Боже мой, за добро.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alalahanin mo ako, oh aking dios, tungkol dito, at huwag mong pawiin ang aking mga mabuting gawa na aking ginawa sa ikabubuti ng bahay ng aking dios, at sa pagganap ng kaugaliang paglilingkod doon.
Помни ме, Боже мой, за това, и не заличавай добрините, които сторих за дома на моя Бог и за наредбите Му.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at bibigyan ko sila ng isang puso at ng isang daan, upang sila'y matakot sa akin magpakailan man; sa ikabubuti nila, at ng kanilang mga anak pagkamatay nila:
и ще им дам едно сърце да ходят в един път, за да се боят от Мене винаги, за тяхно добро и за доброто на чадата им подир тях;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, kung paano ang mga mabuting igos na ito, gayon ko kikilalanin ang mga bihag ng juda, na aking pinayaon mula sa dakong ito na patungo sa lupain ng mga caldeo, sa ikabubuti.
Така казва Господ Израилевият Бог - Както на тия добри смокини, така ще погледна за добро на пленените из Юда, които изпратих от това място в Халдейската земя.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sa panahong yaon ay tatayo si miguel, na dakilang prinsipe na tumatayo sa ikabubuti ng mga anak ng iyong bayan; at magkakaroon ng panahon ng kabagabagan, na hindi nangyari kailan man mula nang magkaroon ng bansa hanggang sa panahong yaon: at sa panahong yaon ay maliligtas ang iyong bayan, bawa't isa na masusumpungan na nakasulat sa aklat.
И в онова време великият княз Михаил, който се застъпва за твоите люде, ще се повдигне; и ще настане време на страдание, каквото никога не е бивало, откакто народ съществува до онова време; и в онова време твоите люде ще се отърват, - всеки, който се намери записан в книгата.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: