Je was op zoek naar: magkasing tunog sa hulihan ng salita (Tagalog - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

magkasing tunog sa hulihan ng salita

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Bulgaars

Info

Tagalog

ang manghahasik ay naghahasik ng salita.

Bulgaars

Сеячът сее словото.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng dios at ng pananalangin.

Bulgaars

Не пренебрегвай, дарбата която имаш, която ти се даде, съгласно с пророчеството, чрез ръкополагането от презвитерите.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.

Bulgaars

А ние ще постоянствуваме в молитвата и в служение на словото.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita.

Bulgaars

Ние знаем, че на Моисея Бог е говорил, а Този не знаем откъде е.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

hanggang sa panahon na nangyari ang kaniyang salita; tinikman siya ng salita ng panginoon.

Bulgaars

Докато дойде време да се изпълни думата му; Защото словото Господно го изпитваше.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

alinsunod sa ipinatalos sa atin nilang buhat sa pasimula ay mga saksing nangakakakita at mga ministro ng salita,

Bulgaars

О И в часа на каденето цялото множество на людете се молеше отвън.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, magsisunod kayo sa hulihan ko, at gagawin ko kayong mga mamamalakaya ng mga tao.

Bulgaars

И казва им: Дойдете след Мене, и Аз ще ви направя ловци на човеци.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa dios (ay pupuri ako ng salita), sa panginoon (ay pupuri ako ng salita),

Bulgaars

Чрез Бога ще хваля думите Му; Чрез Господа ще хваля думите Му.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang mga iba'y yaong nangahasik sa dawagan; ang mga ito'y yaong nangakinig ng salita,

Bulgaars

Посеяното между тръните са други; те са ония, които са слушали словото;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.

Bulgaars

Колкото за човешките дела, чрез думите на Твоята уста Аз опазих себе си от пътищата на насилниците.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.

Bulgaars

И на утрешния ден се събраха в Ерусалим началниците им, Старейшините, и книжниците;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng dios na nabubuhay at namamalagi.

Bulgaars

и, "Камъкът, о който да се спъват, и канара, в която да се съблазняват"; защото се спъват о словото и са непокорни,_— за което бяха определени.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at gayon din naman itong mga nahasik sa batuhan, na, pagkarinig nila ng salita, pagdaka'y nagsisitanggap na may galak;

Bulgaars

Също и посеяното на канаристите места са тия които, като чуят словото, веднага с радост го приемат;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa pananampalataya ay natatalastas natin na ang sanglibutan ay natatag sa pamamagitan ng salita ng dios, ano pa't ang nakikita ay hindi ginawa sa mga bagay na nakikita.

Bulgaars

Затова само от един човек, и той замъртвял, се народи множество, колкото небесните звезди и като крайморския пясък, който не може да се изброи.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

datapuwa't maging tagatupad kayo ng salita, at huwag tagapakinig lamang, na inyong dinadaya ang inyong sarili.

Bulgaars

не правите ли различия помежду си, и не ставате ли пристрастни съдии?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at pagkatapos, ang lahat ng mga anak ni israel ay lumapit; at kaniyang ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng utos ang lahat ng salita ng panginoon na sinalita sa kaniya sa bundok ng sinai.

Bulgaars

След това се приближиха и всичките израилтяни; и той им заповяда всичко що Господ му беше говорил на Синайската планина.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.

Bulgaars

И Господ тури дума в устата на Валаама, и рече: Върни се при Валака и според тоя дума говори.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't sadyang nililimot nila, na mayroong sangkalangitan mula nang unang panahon, at isang lupang inanyuan sa tubig at sa gitna ng tubig, sa pamamagitan ng salita ng dios;

Bulgaars

И считайте дълготърпението на нашия Господ като средство за спасение; както любезният ни брат Павел ви е писал, според дадената му мъдрост.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kanilang isinaysay sa kaniya ang lahat ng salita ni jose, na kaniyang sinabi sa kanila: nang kaniyang makita ang mga karitong ipinadala ni jose upang dalhin sa kaniya, ay nagsauli ang diwa ni jacob na kanilang ama.

Bulgaars

Но те му разказаха всичко, което Иосиф им беше говорил; и като видя колите, които Иосиф бе изпратил да го вземат, духът на баща им Якова се съживи.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at siya'y natutulog sa hulihan sa ibabaw ng kutson; at siya'y ginising nila, at sinabi sa kaniya, guro, wala bagang anoman sa iyo na mapahamak tayo?

Bulgaars

А Той беше в задната част, заспал на възглавница; и те Го събуждат и Му казват: Учителю! Нима не Те е грижа че загиваме?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,571,362 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK