Je was op zoek naar: wala sa tamang pag iisip (Tagalog - Burmees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Burmese

Info

Tagalog

wala sa tamang pag iisip

Burmese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Burmees

Info

Tagalog

wala sa sync ang tipunang pakete %s.

Burmees

ပက်ကေ့ချ်ဖိုင် %s သည်ချိန်ညိခြင်းရဲ့အပြင်တွင်ရှိနေသည်။

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi nila sa kaniya, wala sa iyong kamaganak na tinatawag sa pangalang ito.

Burmees

ယောဟန်အမည်ဖြင့် သင်၏အဆွေအမျိုးတွင် တယောက်ကိုမျှမမှည့်ဟုဆို၍၊

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

wala sa sync ang cache, hindi ma-x-ref ang tipunang pakete

Burmees

မှတ်သားမှုလမ်းကြောင်းသည် ချိန်ညိ၍မရပါ။x-ref ပက်ကေ့ချ်ဖိုင်မဖြစ်နိုင်ပါ

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

anong nalalaman mo na di namin nalalaman? anong nauunawa mo na wala sa amin?

Burmees

ငါတို့မသိ၊ သင်သိသောအရာမည်မျှရှိသနည်း။ ငါတို့၌မပါ၊ သင်နားလည်သောအရာမည်မျှရှိသနည်း။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

mahalaga nga kay sa mga rubi; at wala sa mga bagay na mananasa mo sa maihahalintulad sa kaniya,

Burmees

ပညာသည် ပတ္တမြားထက်သာ၍ အဘိုးထိုက် ပေ၏။ နှစ်သက်ဘွယ်သမျှသော အရာတို့သည် ထိုရတနာကို မပြိုင်နိုင်ကြ။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't ang lalake ay wala sa bahay, siya'y naglakbay sa malayo:

Burmees

ငါ့အရှင်သည် အိမ်မှာမရှိ။ ငွေအိတ်ကို ဆောင် လျက်ဝေးသော အရပ်သို့သွားပြီ။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

wala sa kaniyang makatutubos sa ano pa mang paraan sa kaniyang kapatid, ni magbibigay man sa dios ng pangtubos sa kaniya:

Burmees

မိမိညီအစ်ကိုကို အဘယ်သူမျှအလျှင်းမရွေးနိုင်။ ရွေးရန်အဘိုးကိုဘုရားသခင်၌ မပေးနိုင်။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sila'y wala sa kabagabagan na gaya ng ibang mga tao; na hindi man sila nangasasalot na gaya ng ibang mga tao.

Burmees

သူတို့သည် လောကဓံဒုက္ခမရှိ။ လူများကဲ့သို့ အနှောင့်အရှက်ကိုမခံရကြ။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.

Burmees

ကိုယ်အပြစ်မရှိဟု ငါတို့သည်ဆိုလျှင်၊ ကိုယ်ကိုကိုယ်လှည့်ဖြားကြ၏။ ငါတို့၌သစ္စာတရားမရှိ။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang nagsasabing, nakikilala ko siya, at hindi tumutupad ng kaniyang mga utos, ay sinungaling, at ang katotohanan ay wala sa kaniya;

Burmees

ထိုသခင်ကို ငါသိ၏ဟုပညတ်တော်တို့ကို မစောင့်ဘဲလျက်ဆိုသောသူသည် မုသာကိုသုံးသောသူ ဖြစ်၍ ထိုသူ၌သစ္စာမရှိ။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay.

Burmees

ရဲရင့်သော သူတို့သည် လုယူခြင်း ကို ခံရ၍ အိပ်ပျော်ကြပြီ။ အားကြီးသော သူတစုံ တယောက်မျှ မိမိလက်ကို မတွေ့ရ။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at pagkatapos ng lindol ay apoy; nguni't ang panginoon ay wala sa apoy: at pagkatapos ng apoy ay isang marahang bulong na tinig.

Burmees

မြေလှုပ်ခြင်းနောက်မှာမီးရှိ၏။ သို့ရာတွင် ထာဝရဘုရားသည် မီး၌လည်းရှိတော်မမူ၊ မီးနောက်မှာ ဖြည်းညှင်းသော အသံရှိ၏။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

wala sa langit, upang huwag mong sabihin, sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?

Burmees

သင်နှင့်ဝေးသည်မဟုတ်။ တရားတော်ကို ငါတို့ သည် နားထောင်၍ စောင့်ရှောက်မည်အကြောင်း၊ ကောင်းကင်သို့ အဘယ်သူတက်၍ ငါတို့ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ လိမ့်မည်နည်းဟု မေးစေခြင်းငှာ ကောင်းကင်၌ ရှိသည် မဟုတ်။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ano nga? mangagkakasala baga tayo, dahil sa tayo'y wala sa ilalim ng kautusan, kundi sa ilalim ng biyaya? huwag nawang mangyari.

Burmees

ထိုသို့ဖြစ်လျှင် အဘယ်သို့နည်း၊ ငါတို့သည် ပညတ်တရားလက်၌ရှိသောကြောင့်၊ ဒုစရိုက်ကို ပြုရမည် လော။ ထိုသို့မပြုရ။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

dahil dito'y sinusulat ko ang mga bagay na ito samantalang ako'y wala sa harapan, upang kung nasa harapan ay huwag akong gumamit ng kabagsikan, ayon sa kapamahalaang ibinibigay sa akin ng panginoon sa ikatitibay, at hindi sa ikagigiba.

Burmees

ထိုကြောင့် ပယ်ရှင်းဖျက်ဆီးခြင်းအလိုငှါမဟုတ်၊ တည်ဆောက်ခြင်းအလိုငှါ သခင်ဘုရားသည် ငါ၌ အပ်ပေးတော်မူသော တန်ခိုးရှိသည်အတိုင်း ငါသည် ရောက်လာသောအခါ ပြင်းစွာသောဒဏ်ကို မပေးလို၍၊ ယခုသင်တို့နှင့် ကွာဝေးသေးသည်ကာလ ဤသို့ ငါရေးလိုက်၏။

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,784,350,927 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK