Je was op zoek naar: madali akong mainis sa mga taong burara (Tagalog - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

madali akong mainis sa mga taong burara

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ibigay sa mga taong gutom

Cebuano

ako usa ka maya nga tawo makapalit ko sa akong gusto

Laatste Update: 2021-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

dili sad ko sa mga taong mag panggap nga okay mi pero gina backstab na diay ko

Cebuano

Laatste Update: 2024-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.

Cebuano

nga nanag-ingon, "nganong miadto ka man sa mga tawong walay sirkunsisyon ug nakigsalo kanila sa pagpangaon?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;

Cebuano

aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hinde ako masungit o may abang sadyang d ko lang ugaling mag bait baitan sa mga taong alam kong batikan sa pakikipag plastikan

Cebuano

dili ko bastos o humble, hilig lang ko magbinuotan sa mga tawo nga akong kaila nga maayo makig-plastikan.

Laatste Update: 2021-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

birahon palang unta ang mga tiil sa mga taong hilason ug feelers oie ug sa kana pud feeling bagets bisan thunders na in tagalog

Cebuano

birahon palang unta ang mga tiil sa mga taong hilason ug feelers oie ug sa kana pud feeling bagets bisan thunders na

Laatste Update: 2022-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at magsisilitaw sa mga kasamahan din ninyo ang mga taong mangagsasalita ng mga bagay na masasama, upang mangagdala ng mga alagad sa kanilang hulihan.

Cebuano

ug gikan ra gayud kaninyo adunay managpanindog nga mga tawo nga magasultig mga binalit-ad aron sa pagpamira sa mga tinun-an ngadto kanila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at upang kami ay mangaligtas sa mga taong walang katuwiran at masasama; sapagka't hindi lahat ay mayroong pananampalataya.

Cebuano

ug aron maluwas kami gikan sa mga tawong lampingasan ug dautan; kay dili man ugod ang tanan may pagtoo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at mula sa mga araw ni juan bautista hanggang ngayon, ang kaharian ng langit ay nagbabata ng karahasan, at kinukuha nang sapilitan ng mga taong mararahas.

Cebuano

sukad sa mga adlaw ni juan nga bautista hangtud karon, ang gingharian sa langit nakaagum na sa mga paglugos, ug kini ginaagaw sa mga manglolugos pinaagig kusog.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ang mga bagay na iyong narinig sa akin sa gitna ng maraming saksi, ay siya mo ring ipagkatiwala sa mga taong tapat, na makapagtuturo naman sa mga iba.

Cebuano

ug ang mga butang nga imong nadungog gikan kanako sa atubangan sa daghang mga saksi, kinahanglan ipiyal mo kini ngadto sa kasaligan nga mga tawo nga may katakus sa pagpanudlo sa uban usab.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nguni't si josue na anak ni nun, at si caleb na anak ni jephone, ay naiwang buhay sa mga taong yaon na nagsiparoong tumiktik ng lupain.

Cebuano

apan si josue, ang anak nga lalake ni nun, ug si caleb, ang anak nga lalake ni jephone, nga kauban niadtong mga tawo nga miadto sa pagpaniid sa yuta, nanghibilin nga mga buhi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa aba ninyo! sapagka't kayo'y tulad sa mga libingang hindi nakikita, at di nalalaman ng mga taong nagsisilakad sa ibabaw nila.

Cebuano

alaut kamo! kay sama kamo sa mga lubong nga dili makita, ug ang mga tawo nagalakaw sa ibabaw niini nga wala lang manghibalo."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sila'y may mga buntot na gaya ng sa mga alakdan, at mga tibo; at sa kanilang mga buntot naroroon ang kanilang kapangyarihan upang ipahamak ang mga taong limang buwan.

Cebuano

sila may mga ikog nga morag tanga, ug may mga suyod; ug diha sa ilang mga ikog anaa ang gahum sa pagdagmal sa mga tawo sulod sa lima ka bulan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.

Cebuano

ayaw itugot nga makiling ang akong kasingkasing sa bisan unsa nga butang dautan, aron sa pagbansaybansay sa mga buhat sa kadautan uban sa mga tawo nga nagabuhat sa kasal-anan: ug ayaw ako pakan-a sa ilang mga kalan-on nga malalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at nagbigay sila ng pitong pung putol na pilak, mula sa bahay ng baal-berith, na siyang iniupa ni abimelech sa mga taong hampas lupa at mga palaboy, na siyang mga sumunod sa kaniya.

Cebuano

ug gihatagan siya nila ug kapitoan ka buok nga salapi sa balay ni baal-berith, nga tungod niini si abimelech misuhol sa mga tawo nga walay pulos ug kawang, nga mingnunot kaniya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ang mga bataan ng mga prinsipe sa mga lalawigan ay nagsilabas na una; at si ben-adad ay nagsugo, at isinaysay nila sa kaniya, na sinabi, may mga taong nagsilabas na mula sa samaria.

Cebuano

ug ang mga batan-ong lalake sa mga principe sa mga lalawigan nanag-una paggula; ug si ben-adad nagpadala, ug ilang gisuginlan siya, nga nagaingon: may mga tawo nga nagagikan sa samaria.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mark, kahit pag - aari mo pa ang 100 properties, kahit billionaire ka, mamamatay ka. suriin ang mga nakabahaging text message sa akin, magalang lang sa mga taong mayaman. itaas ang iyong mga mata sa mga tao sa pera

Cebuano

gapangurog imong tuhod kung kaatubang ka ug taong milyonaryo. mutahud lang ka ug murespeto sa taong datu, kay pobre man si mommy ug papang dili na ka murespeto sa ilaha, ipamukh mo na gipatahian pa si mommy, gi assist pa si mommy, sorry jud kay nasayang ang effort ninyo sa pag asikaso sa akong mommy kay sulti na dili na sy kaadto sa inyuhang kasal, let me know pila ang nagastos kay paghatian namo ni ana to pay you guys back. reality check, mamatay ka ang kwarta nimo dili nimo na madala.. si ryland ibully nimo? pahug pahugon mo ug role sa inyuhang kasal? tanggalon ang roles? walang tanggalon uy kay wala jud sila sa plano in the 1st place. suportado tika nag eskwela mo, nagdungan pamo ni ate ana nimo, nagsugal ka, kadispalko ka, i bailed you out to keep you out of trouble pero this time you bailed on me to keep us out not in trouble but out of your life. pero ok lang kay sulti ni kuya jay mo, mabuhi man mi apat ni ryland ug raegan. mark, si ryland, ang batang gipahug pahug nimo ug role sa inyuhang kasal ug gibully ninyo, anak ni kuya jay nimo na kung naa ka problema or need help, sya imuhang ginatawagan maski sultian na nako let him pay someone to do it kay pagod ka from work or let him ask his other kuya for help, pero gaadto gihapon si kuya jay mo to help you out. giscreenshot diay ni coleen akong post sa fb, pinpoint didto asa dili tinuod kay iretract ko.. ang casino while working? tung college hapit naka makulong? ipadala dayon sa akoa ang screenshot ni coleen kay iretract ko diri sa fb kung dili tinuod..

Laatste Update: 2023-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at isang malinis na tao ay kukuha ng isopo, at itutubog sa tubig at iwiwisik sa tolda at sa lahat ng kasangkapan, at sa mga taong nandoon, at sa humipo ng buto, o ng bangkay, o ng patay, o ng libingan:

Cebuano

ug ang usa ka tawo nga mahinlo magakuha ug hisopo, ug igatuslob niya sa tubig, ug igasablig sa ibabaw sa balong-balong, ug sa ibabaw sa tanang mga ginamiton, ug sa ibabaw sa mga tawo nga atua didto, ug sa ibabaw niadtong mihikap sa bukog, kun sa gipatay, kun sa minatay, kun sa lubnganan:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

oh kung magkaroon ako sa ilang ng patuluyan sa mga naglalakad; upang aking maiwan ang aking bayan, at lisanin ko sila! sapagka't silang lahat ay mangangalunya, kapulungan ng mga taong taksil!

Cebuano

oh kong ako aduna pa unta ing usa ka puloy-anan sa kamingawan alang sa mga tawong nanagbaktas; aron ako makabiya sa akong katawohan ug molakaw gikan kanila! kay silang tanan mga mananapaw, usa ka katilingban sa mabudhiong mga tawo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at ngayo'y sinasabi ko sa inyo, huwag kayong mangakialam sa mga taong ito, at pabayaan ninyo sila: sapagka't kung ang pasiyang ito, o ang gawang ito ay sa mga tao, ay mawawasak:

Cebuano

ug labut niini karon, sultihan ko kamo, ayaw ninyo paghilabti kining mga tawhana ug pasagdi lamang sila; kay kon kining larawa o kining paningkamota iya ra man ugaling sa tawo, nan kini mapakyas gayud;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,434,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK