Je was op zoek naar: tanggalin ang patay (Tagalog - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tanggalin ang patay

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pakawalan ang patay

Cebuano

haya sa patay

Laatste Update: 2024-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang patay ay hindi pumupuri sa panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;

Cebuano

ang mga minatay dili magadayeg kang jehova, ni may mausa niadtong mga nanganaug ngadto sa hilum;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at naupo ang patay, at nagpasimulang magsalita. at siya'y ibinigay niya sa kaniyang ina.

Cebuano

ug ang namatay milingkod ug misugod sa pagsulti. ug gihatag niya siya ngadto sa iyang inahan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kaya't aking pinuri ang patay na namatay na, ng higit kay sa may buhay na nabubuhay pa;

Cebuano

busa gidayeg ko ang mga nangamatay nga dugay na nga nangamatay labaw kay sa mga buhi nga mga buhi pa;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nguni't hindi niya nalalaman na ang patay ay nandoon; na ang mga panauhin niya ay nangasa mga kalaliman ng sheol.

Cebuano

apan siya wala mahibalo nga ang mga nangamatay atua didto; nga ang iyang mga dumudu-aw anaa sa mga kahiladman sa sheol.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.

Cebuano

ang tag-iya sa gahong magabayad niini; magahatag siya ug salapi sa tag-iya niini ug ang namatay nga mananap mamaiya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ngayon nga'y huwag isapuso ng aking panginoon na hari ang bagay, na akalain ang lahat ng mga anak ng hari ay patay: sapagka't si amnon lamang ang patay.

Cebuano

busa karon dili unta ang akong ginoong hari magpahiluna sa maong butang sa iyang kasingkasing, aron sa paghunahuna nga ang tanang mga anak nga lalake sa hari nangamatay; kay si amnon mao lamang ang namatay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

o kung kilala, na ang baka ay dating manunuwag sa panahong nakaraan, at hindi kinulong ng may-ari; ay tunay ngang magbabayad siya, ng baka kung baka, at ang patay na hayop ay magiging kaniyang sarili.

Cebuano

apan kong hibaloan nga ang vaca nga nakasungay adunay taras sa pagpanungay sukad pa sa miaging panahon, ug ang iyang tag-iya wala magabantay niini, magabayad siya ug vaca tungod sa vaca, ug ang patay maiya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

la la la kada hakbang sa lupa'y para akong inaalon at nalulunod sa batikos ng mundo sa kung ano lamang ang kaya ko pigang-piga na sa mga problemang 'di masolusyonan agad parang wala ng bukas pwede bang umiwas hinahanap ang sarili ngunit 'di na kakayanin sa ligaw na dinadaanan ko sa'n na 'to patungo sa'n na 'ko patungo dahan-dahan nating simulan muli ang paghakbang dahan-dahang tumingin sa salamin upang makita ang ating kagandahan dahan-dahang iangat ang mukha upang masilayan ang payapang kalangitan oo pagod ka na pero 'di ka nag-iisa kaya't lumaban ka at sabihing ako naman muna kada langhap sa hangin pansin ko na lagi na lang usok walang malinis halos puro polusyon parang ako raw na konsumisyon gulong-gulo ang isip sa'n ba lulugar kapag nagkamali grabe sila manghusga bakit perpekto ba sila huminga ka ng malalim at isipin ng mabuti ang mga desisyong ilalaan para sa kinabukasan nang makapunta sa paroroonan kung dahan-dahan nating simulan muli ang paghakbang (muli ang pag-hakbang) dahan-dahang tumingin sa salamin upang makita ang ating kagandahan dahan-dahang iangat ang mukha upang masilayan ang payapang kalangitan oo pagod ka na pero 'di ka nag-iisa (di ka nag-iisa) kaya't lumaban ka at sabihing ako naman muna ako naman muna huwag papalamon sa lungkot huwag hahayaang malugmok ang puso mo sa ibabato sa 'yo ng iba tandaan mong sapat ka dahan-dahang tanggalin ang maskara at hayaang tumulo ang bumabadyang mga luha dahan-dahang iangat ang mukha upang masilayan ang mga taong ika'y pinapahalagahan oo pagod ka na pero 'di ka nag-iisa kaya't lumaban ka at sabihing ako naman muna ako naman muna

Cebuano

Laatste Update: 2024-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,650,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK