Je was op zoek naar: ako ang taong mahaba ang pisi (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ako ang taong mahaba ang pisi

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.

Deens

vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.

Deens

dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke skalken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.

Deens

hvor store er dine gerninger, herre, dine tanker såre dybe!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.

Deens

den kloge dølger sin kundskab, tåbers hjerte udråber dårskab.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang taong may dalawang akala, ay walang tiyaga sa lahat ng kaniyang mga paglakad.

Deens

en tvesindet mand, som han er, ustadig på alle sine veje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Deens

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at sinomang tao na gumawa ng anomang gawa sa araw ding iyan ay pupuksain ko ang taong yaon sa kaniyang bayan.

Deens

og enhver, der gør noget som helst arbejde på denne dag, det menneske vil jeg udslette af hans folk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

iyong lilipulin sila na nangagsasalita ng mga kabulaanan: kinayayamutan ng panginoon ang taong mabangis at magdaraya,

Deens

for dig skal dårer ej træde frem, du hader hver udådsmand,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.

Deens

af sine veje mættes den frafaldne, af sine gerninger den, som er god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kung paano ang mga alapaap at hangin na walang ulan, gayon ang taong naghahambog ng kaniyang mga kaloob na walang katotohanan.

Deens

som skyer og blæst uden regn er en mand, der skryder med skrømtet gavmildhed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.

Deens

den gode vinder yndest hos herren, den rænkefulde dømmer han skyldig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang taong mabait ay nakakakita ng kasamaan, at nagkukubli: nguni't dinadaanan ng musmos, at naghihirap.

Deens

den kloge ser faren og søger i skjul, tankeløse går videre og bøder,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

dahil dito'y tinawag nilang bilang ikalawa ang taong naging bulag, at sinabi sa kaniya, luwalhatiin mo ang dios: nalalaman naming makasalanan ang taong ito.

Deens

da hidkaldte de anden gang manden, som havde været blind, og sagde til ham: "giv gud Æren; vi vide, at dette menneske er en synder."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

sapagka't kaniyang hinamak ang salita ng panginoon, at kaniyang sinira ang kaniyang utos; ang taong yaon ay lubos na ihihiwalay, ang kaniyang kasamaan ay tataglayin niya.

Deens

thi han har ringeagtet herrens ord og brudt hans bud; det menneske skal udryddes, hans misgerning kommer over ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sila'y nagsisagot at sinabi sa kaniya, kung ang taong ito'y hindi manggagawa ng masama, ay hindi sana namin dinala sa iyo.

Deens

de svarede og sagde til ham: "var han ikke en ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

sila nga'y nagsigawang muli, na nangagsasabi, huwag ang taong ito, kundi si barrabas. si barrabas nga'y isang tulisan.

Deens

da råbte de alle igen og sagde: "ikke ham, men barabbas;" og barabbas var en røver.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at isang alilang babae, na nakakakita sa kaniya samantalang siya'y nakaupo sa liwanag ng apoy, ay tinitigan siya, at sinabi, ang taong ito ay kasama rin niya.

Deens

men en pige så ham sidde i lysskæret og stirrede på ham og sagde: "også denne var med ham."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.

Deens

og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.

Deens

ypperstepræsterne og farisæerne sammenkaldte da et møde af rådet og sagde: "hvad gøre vi? thi dette menneske gør mange tegn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

Deens

salig den mand, som holder prøvelse ud; thi når han har stået prøve, skal han få livets krans, som herren har forjættet dem, der elske ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,495,253 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK