Je was op zoek naar: ako ay nagpapatrabaho ng bahay (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ako ay nagpapatrabaho ng bahay

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

at sa ketong ng suot, at ng bahay.

Deens

om spedalskhed på klæder og huse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang kanilang mga kapatid na mga levita ay nangahalal sa buong paglilingkod sa tabernakulo ng bahay ng dios.

Deens

deres brød leviterne var pligtige at gøre alt arbejdet ved guds hus's bolig;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumabas mula sa pintuan ng bahay, at lumagay sa ibabaw ng mga kerubin.

Deens

så forlod herrens herlighed templets tærskel og stillede sig over keruberne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ay lalabas nga ang saserdote sa bahay hanggang sa pintuan ng bahay at ipasasara ang bahay na pitong araw:

Deens

skal præsten gå ud af huset til husets dør og holde huset lukket i syv dage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

si salomon nga ay nagpasiya na ipagtayo ng bahay ang pangalan ng panginoon, at ng isang bahay ang kaniyang kaharian.

Deens

salomo fik i sinde at bygge et hus for herrens navn og et kongeligt palads.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.

Deens

da atalja hørte larmen af folket, gik hun hen til folket i herrens hus,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nang mabalitaan yaon ng lahat ng mga lalake sa moog ng sichem, ay pumasok sila sa kuta ng bahay ng el-berith.

Deens

da hele besætningen i sikems tårn hørte det, begav de sig ben til kælderrummet i el berits hus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ako ay magiging kanilang pastor ng aking mga tupa at aking pahihigain sila, sabi ng panginoong dios.

Deens

jeg vil selv røgte min hjord og selv lade dem lejre sig, lyder det fra den herre herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nangyari sa katapusan ng dalawang pung taon, nang si salomon ay makapagtayo ng dalawang bahay, ng bahay ng panginoon at ng bahay ng hari,

Deens

da de tyve År var omme, i hvilke salomo havde bygget på de to bygninger, herrens hus og kongens palads -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kaniyang ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, at aking itatatag ang luklukan ng kaniyang kaharian magpakailan man.

Deens

han skal bygge mit navn et hus, og jeg vil grundfæste hans kongetrone evindelig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sila'y nangasumpungang may mga mahalagang bato ay nagsipagbigay sa kayamanan ng bahay ng panginoon, sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ni jehiel na gersonita.

Deens

og de, som ejede Ædelsten, gav dem til herrens hus's skat, der stod under gersoniten jehiels tilsyn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinukat niya ang looban na isang daang siko ang haba, at isang daang siko ang luwang, parisukat; at ang dambana ay nasa harap ng bahay.

Deens

så målte han forgården; den var hundrede alen lang og hundrede alen bred i firkant; og alteret stod foran templet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nang magkagayo'y kaniyang ipinihit ang kaniyang mukha sa panig ng bahay, at nanalangin sa panginoon, na nagsasabi,

Deens

da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sila'y nagsipagbanta laban sa kaniya, at binato siya ng mga bato, sa utos ng hari sa looban ng bahay ng panginoon.

Deens

men de sammensvor sig imod ham og stenede ham på kongens bud i forgården til herrens hus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nang magkagayo'y nagutos ako, at nilinis nila ang mga silid; at dinala ko uli roon ang mga sisidlan ng bahay ng dios pati ng mga handog na harina at ng kamangyan.

Deens

og bød, at man skulde rense kammeret, hvorefter jeg atter bragte guds hus's kar, afgrødeofferet og røgelsen derind.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

alalahanin mo ako, oh aking dios, tungkol dito, at huwag mong pawiin ang aking mga mabuting gawa na aking ginawa sa ikabubuti ng bahay ng aking dios, at sa pagganap ng kaugaliang paglilingkod doon.

Deens

kom mig det i hu, min gud, og udslet ikke de kærlighedsgerninger, jeg har gjort mod min guds hus til gavn for tjenesten der!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.

Deens

thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sila'y nagsitahan sa palibot ng bahay ng dios, sapagka't ang katungkulan doon ay kanila, at sa kanila nauukol ang pagbubukas tuwing umaga.

Deens

og de overnattede rundt omkring guds hus, thi de havde det hverv at holde vagt, og de skulde lukke op hver morgen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nguni't nalalaman niya ang daang aking nilalakaran; pagka kaniyang nasubok ako ay lalabas akong parang ginto.

Deens

thi han kender min vej og min vandel, som guld går jeg frem af hans prøve.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ipinariwara ko sila sa kanilang sariling mga kaloob, sa kanilang pagpaparaan sa apoy ng lahat na nangagbubukas ng bahay-bata, upang aking ipahamak sila, upang kanilang maalaman na ako ang panginoon.

Deens

jeg gjorde dem urene ved deres gaver, idet de lod alt hvad der åbner moders liv, gå igennem ilden; thi jeg vilde have dem til at stivne af rædsel, at de måtte kende, at jeg er herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,777,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK