Je was op zoek naar: epikto sa kakulangan sa pagkain (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

epikto sa kakulangan sa pagkain

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

at maglagay ka ng sundang sa iyong lalamunan, kung ikaw ay taong bigay sa pagkain.

Deens

og sæt dig en kniv på struben, i fald du er alt for sulten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

siya'y mamamatay sa kakulangan ng turo; at sa kadahilanan ng kaniyang pagkaulol ay maliligaw siya.

Deens

han dør af mangel på tugt, går til ved sin store dårskab.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nang dumating nga ang gabi, ay nakaupo siya sa pagkain na kasalo ang labingdalawang alagad;

Deens

men da det var blevet aften, sad han til bords med de tolv.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.

Deens

livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.

Deens

dets føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med brød,

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Tagalog

at magkakaroon ng kasiyahang gatas ng kambing sa iyong pagkain, sa pagkain ng iyong sangbahayan; at pagkain sa iyong mga alilang babae.

Deens

gedemælk til mad for dig og dit hus, til livets ophold for dine piger.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sinoman nga ay huwag humatol sa inyo tungkol sa pagkain, o sa paginom, o tungkol sa kapistahan, o bagong buwan o araw ng sabbath:

Deens

lad derfor ingen dømme eder for mad eller for drikke eller i henseende til højtid eller nymåne eller sabbat,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't dahil sa pagpapagal kay cristo ay nalapit siya sa kamatayan, na isinasapanganib ang kaniyang buhay upang punan ang kakulangan sa inyong paglilingkod sa akin.

Deens

thi for kristi gernings skyld kom han døden nær, idet han satte sit liv i vove for at udfylde savnet af eder i eders tjeneste imod mig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.

Deens

den retfærdiges læber nærer mange, dårerne dør af mangel på vid.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ay lumapit sa kaniya ang isang babae na may dalang isang sisidlang alabastro ng unguento na lubhang mahalaga, at ibinuhos sa kaniyang ulo, samantalang siya'y nakaupo sa pagkain.

Deens

kom der en kvinde til ham, som havde en alabastkrukke med såre kostbar salve, og hun udgød den på hans hoved, medens han sad til bords.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kaya't iginawa siya doon ng isang hapunan: at si marta ay naglilingkod; datapuwa't si lazaro ay isa sa nangakaupo sa pagkain na kasalo niya.

Deens

der gjorde de da et aftensmåltid for ham, og martha vartede op; men lazarus var en af dem, som sade til bords med ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't kung dahil sa pagkain ang iyong kapatid ay naghinanakit ay hindi ka na lumalakad sa pagibig. huwag mong ipamahamak sa iyong pagkain yaong pinagkamatayan ni cristo.

Deens

thi dersom din broder bedrøves for mads skyld, da vandrer du ikke mere i kærlighed. led ikke ved din mad den i fordærvelse, for hvis skyld kristus er død.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.

Deens

og det skete, da han sad til bords i huset, se, da kom der mange toldere og syndere og sade til bords med jesus og hans disciple.

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 15
Kwaliteit:

Tagalog

at ipinagtakda ng hari sila ng bahagi sa araw sa pagkain ng hari, at sa alak na kaniyang iniinom, at sila'y kakandilihin na tatlong taon; upang sa wakas niyao'y mangakatayo sila sa harap ng hari.

Deens

og opdrage dem i tre År, for at de så kunde træde i kongens tjeneste; og kongen tildelte dem deres daglige kost af sin egen mad og af den vin, han selv drak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kaya't maglilingkod ka sa iyong mga kaaway na susuguin ng panginoon laban sa iyo, na may gutom, at uhaw, at kahubaran, at sa kakulangan ng lahat ng mga bagay: at lalagyan ka niya ng isang pamatok na bakal sa iyong leeg hanggang sa maibuwal ka niya.

Deens

skal du komme til at tjene dine fjender, som herren vil sende imod dig, under hunger og tørst, nøgenhed og mangel på alt; han skal lægge jernåg på din nakke, indtil de har lagt dig øde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

mula naman sa mga litrato sa flickr ni hassan ouazzani , makikita ang samu't saring karatula at panawagan laban sa korapsiyon, pagpapabor sa iilan, kakulangan sa imprastraktura, at mahirap na kalagayan ng mga mag-aaral upang makamit ang edukasyon sa kolehiyo:

Deens

billeder udgivet på flickr af hassan ouazzani, viser en lang række af forskellige slogans, der fordømmer korruption, favorisering, dårlig infrastruktur og hårde betingelser pålagt bachelorer for at kunne komme ind på de højere uddannelser:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sa pagkain ay sinabi ni booz sa kaniya, parito ka, at kumain ka ng tinapay, at basain mo ang iyong subo sa suka. at siya'y umupo sa siping ng mga mangaani: at iniabot niya sa kaniya, ang sinangag na trigo, at siya'y kumain, at nabusog, at lumabis.

Deens

ved spisetid sagde boaz til hende: "kom herhen og spis med og dyp din bid i eddiken!" så satte hun sig hos høstfolkene, og han rakte hende så meget ristet korn, at hun kunde spise sig mæt og endda levne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,371,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK