Je was op zoek naar: kapitan ng alikabok (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

kapitan ng alikabok

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

at pinagpipiit sa bilangguan, sa bahay ng kapitan ng bantay, sa bilangguang kinabibilangguan ni jose.

Deens

og lod dem sætte i forvaring i livvagtens Øverstes hus, i samme fængsel, hvor josef sad fængslet;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at dinala sila ni nabuzaradan na kapitan ng bantay, at dinala sila sa hari sa babilonia sa ribla.

Deens

dem tog Øversten for livvagten nebuzaradan og førte til babels konge i ribla

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

si nabucodonosor nga na hari sa babilonia ay nagbilin kay nabuzaradan na kapitan ng bantay ng tungkol kay jeremias, na sinasabi;

Deens

men om jeremias bød kong nebukadrezar af babel livvagts øverste nebuzaradan:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ng kapitan ng lilimang puin, at ng marangal na tao, at ng tagapayo, at ng bihasang manggagawa, at ng matalinong mangeenkanto.

Deens

halvhundredfører og stormand, rådsherre og, håndværksmester og den, der er kyndig i trolddom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nguni't nagiwan si nabuzaradan na kapitan ng bantay, sa mga dukha sa lupain upang maging mga manguubasan at mga mangbubukid.

Deens

men nogle af de fattigste af folket fra landet lod nebuzaradan, Øversten for livvagten, blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kinuha si jeremias ng kapitan ng bantay, at nagsabi sa kaniya, ang panginoon mong dios ay nagbadya ng kasamaang ito sa dakong ito;

Deens

livvagts øverste lod jeremias hente og sagde til ham: "herren din gud har udtalt denne ulykke over dette sted,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at ibinigay ng kapitan ng bantay kay jose ang pamamahala sa kanila at pinaglingkuran niya sila: at sila'y natirang kaunting panahon sa bilangguan.

Deens

og livvagtens Øverste gav dem josef til opvartning, og han gik dem til hånde. da de nu havde været i forvaring en tid lang,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nang magkagayo'y si abimelech ay naparoon sa kaniya mula sa gerar, at si ahuzath na kaniyang kaibigan, at si phicol na kapitan ng kaniyang hukbo.

Deens

imidlertid kom abimelek til ham fra gerar med sin ven ahuzzat og sin hærfører pikol.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at kinuha ni moises at ni eleazar na saserdote ang ginto ng mga kapitan ng libolibo at ng daandaan, at isinilid sa tabernakulo ng kapisanan, pinakaalaala sa mga anak ni israel sa harap ng panginoon.

Deens

så modtog moses og præsten eleazar guldet af tusindførerne og hundredførerne og bragte det ind i Åbenbaringsteltet, for at det skulde bringe israelitterne i minde for herrens Åsyn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nangyari ng panahong yaon, na si abimelech, at si ficol na kapitan ng kaniyang hukbo ay nagsalita kay abraham, na nagsasabi, sumasaiyo ang dios sa lahat mong ginagawa:

Deens

ved den tid sagde abimelek og hans hærfører pikol til abraham: "gud er med dig i alt, hvad du tager dig for;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

nguni't iniwan ni nabuzaradan na kapitan ng bantay ang mga dukha sa bayan, na walang tinatangkilik sa lupain ng juda, at binigyan sila ng mga ubasan at ng mga bukid sa panahon ding yaon.

Deens

og kun nogle af den fattigste befolkning, der intet ejede, lod livvagts øverste nebuzaradan blive tilbage i judas land, idet han samtidig gav dem vingårde og agre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ibinaba si jose sa egipto; at binili siya ni potiphar, puno ni faraon, na kapitan ng bantay, na lalaking taga egipto, sa kamay ng mga ismaelita na nagdala sa kaniya roon.

Deens

da josef var bragt ned til Ægypten, blev han af ismaeliterne, der havde bragt ham derned, solgt til faraos hofmand potifar, livvagtens Øverste, en Ægypter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nang ikalimang buwan nga sa ikasangpung araw ng buwan, na siyang ikalabing siyam na taon ng haring nabucodonosor, na hari sa babilonia, dumating sa loob ng jerusalem si nabuzaradan na kapitan ng bantay, na tumayo sa harap ng hari sa babilonia.

Deens

på den tiende dag i den femte måned, det var babels konge nebukadrezars nittende regeringsår, kom nebuzaradan, Øversten for livvagten, babels konges tjener, til jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

nang magkagayo'y dinalang bihag ni nabuzaradan na kapitan ng bantay ang mga dukha sa bayan, at ang nalabi sa mga tao na naiwan sa bayan, at yaong mga takas, na nagsitakas sa hari sa babilonia, at ang nalabi sa karamihan.

Deens

de sidste folk, som var tilbage i byen, og overløberne, der var gået over til babels konge, og de sidste håndværkere førte nebuzaradan, Øversten for livvagten, bort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nandoong kasama namin ang isang binata, isang hebreo, na alipin ng kapitan ng bantay; at siya naming pinagsaysayan, at kaniyang ipinaliwanag sa amin ang aming panaginip; ipinaliwanag niya ayon sa panaginip ng bawat isa sa amin.

Deens

sammen med os var der en hebraisk yngling, som var træl hos livvagtens Øverste, og da vi fortalte ham vore drømme, tydede han dem for os, hver på sin måde;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si david ay bumangon at naparoon sa dakong kinahahantungan ni saul: at nakita ni david ang dakong kinaroroonan ni saul at ni abner na anak ni ner, na kapitan ng kaniyang hukbo: at si saul ay nakahiga sa dako ng mga karo, at ang bayan ay humantong sa palibot niya.

Deens

da stod david op og begav sig til det sted, hvor saul havde lejret sig, og david fik Øje på det sted, hvor saul og hans hærfører abner, ners søn, lå; det var i vognborgen, saul lå, og hans folk var lejret rundt om ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang mga saro, at ang mga apuyan, at ang mga mankok, at ang mga palayok, at ang mga kandelero, at ang mga kuchara, at ang mga tasa, ang ginto sa ginto, at ang pilak sa pilak, dinala ng kapitan ng bantay.

Deens

også fadene, panderne, skålene, karrene, lysestagerne, kanderne og offerskålene, der helt var af guld eller sølv, røvede Øversten for livvagten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,028,945,699 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK