Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ako'y nanahi ng kayong magaspang sa aking katawan, at aking inilugmok ang aking kapalaluan sa alabok.
over min hud har jeg syet sæk og boret mit horn i støvel;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa kanilang mga lansangan ay nangagbibigkis sila ng kayong magaspang: sa kanilang mga bubungan, at sa kanilang mga luwal na dako, umaangal ang bawa't isa, na umiiyak ng di kawasa.
på gader og oppe på tage bærer de sæk, på torvene jamrer de alle, opløst i gråd.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
datapuwa't bagaman ako ay magaspang sa pananalita, gayon ma'y hindi ako sa kaalaman; hindi, kundi sa lahat ng paraan ay ipinahayag namin ito sa inyo.
er jeg end ulærd i tale, så er jeg det dog ikke i kundskab; tværtimod på enhver måde have vi lagt den for dagen for eder i alle stykker.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nangyari, nang marinig ni achab ang mga salitang yaon, na kaniyang hinapak ang kaniyang mga damit, at nagsuot ng kayong magaspang sa kaniyang katawan, at nagayuno, at nahiga sa kayong magaspang, at lumakad ng marahan.
da akab hørte de ord, sønderrev han sine klæder og bandt sæk om sin bare krop og fastede, og han sov i sæk og gik sagtelig om.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang panahong yaon ay nagsalita ang panginoon sa pamamagitan ni isaias na anak ni amoz, na nagsasabi, ikaw ay yumaon, at kalagin mo ang kayong magaspang sa iyong mga balakang, at maghubad ka ng iyong panyapak sa iyong paa. at ginawa niyang gayon na lumakad na hubad at walang panyapak.
på den tid talede herren ved esajas, amoz's søn, således: "gå hen og løs sørgeklædet af dine lænder og drag skoene af dine fødder!" og han gjorde således og gik nøgen og barfodet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
at aking papalitan ng panaghoy ang inyong mga kapistahan, at taghoy ang lahat ninyong awit; at ako'y maglalagay ng kayong magaspang sa lahat na balakang, at kakalbuhan sa bawa't ulo; at aking gagawing gaya ng pagtaghoy sa isang bugtong na anak, at ang wakas niyaon ay gaya ng mapanglaw na araw.
jeg vender eders fester til sorg og alle eders sange til klage, lægger sæk om alle lænder, gør hvert et hoved skaldet, bringer sorg som over en enbåren, en bitter dag til sidst.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.